1Ein Lied Davids. Er dichtete es, als er in der Wüste Juda war.2Gott! Du bist mein Gott, dich suche ich! Ich sehne mich nach dir mit Leib und Seele; ich dürste nach dir wie ausgedörrtes, wasserloses Land.*3Im Heiligtum schaue ich nach dir aus, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.4Deine Liebe bedeutet mir mehr als das Leben, darum will ich dich preisen.5Mein Leben lang will ich dir danken und dir meine Hände im Gebet entgegenstrecken.6Du machst mich satt und glücklich wie bei einem Festmahl;* mit jubelnden Lippen preise ich dich.7In nächtlichen Stunden, auf meinem Bett, gehen meine Gedanken zu dir und betend sinne ich über dich nach.8Ja, du hast mir geholfen, im Schutz deiner Flügel kann ich vor Freude singen.9Ich halte mich ganz nah bei dir, und du stützt mich mit deiner mächtigen Hand.10Alle, die auf meinen Untergang warten, sollen selbst hinunter ins Totenreich!11Dem Schwert sollen sie ausgeliefert werden, als Fraß für die Schakale!12Doch der König finde seine Freude bei Gott! Glücklich preisen darf sich jeder, der Gott als Zeugen anrufen kann, wenn er seine Unschuld* beschwören muss! Aber den Lügnern wird das Maul gestopft.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.
1Oh Dios, tú eres mi Dios; yo te busco intensamente. Mi alma tiene sed de ti; todo mi ser te anhela, cual tierra seca, extenuada y sedienta.2Te he visto en el santuario y he contemplado tu poder y tu gloria.3Tu amor es mejor que la vida; por eso mis labios te alabarán.4Te bendeciré mientras viva, y alzando mis manos te invocaré.5Mi alma quedará satisfecha como de un suculento banquete, y con labios jubilosos te alabará mi boca.6En mi lecho me acuerdo de ti; pienso en ti toda la noche.7A la sombra de tus alas cantaré, porque tú eres mi ayuda.8Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene.9Los que buscan mi muerte serán destruidos; bajarán a las profundidades de la tierra.10Serán entregados a la espada y acabarán devorados por los chacales.11El rey se regocijará en Dios; todos los que invocan a Dios lo alabarán, pero los mentirosos serán silenciados.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.