1Ein Lied Davids, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Hätte der HERR uns nicht beigestanden – so soll das Volk Israel bekennen –,2hätte der HERR uns nicht beigestanden, immer wenn Menschen uns überfielen3und ihre Wut an uns auslassen wollten – wir wären schon längst von der Erde verschwunden.4Die Fluten hätten uns überrollt, das schäumende Wasser hätte uns gepackt, der Sturzbach uns mit sich fortgerissen.6Der HERR sei gepriesen! Er hat uns nicht den Feinden überlassen als Beute für ihre Zähne.7Wir sind entkommen wie ein Vogel aus dem Netz des Fängers; das Netz ist zerrissen und wir sind frei!8Unsere Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat; er ist für uns da!*
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Cántico de los peregrinos. De David.
1Si el SEÑOR no hubiera estado de nuestra parte —que lo repita ahora Israel—,2si el SEÑOR no hubiera estado de nuestra parte cuando todo el mundo se levantó contra nosotros,3nos habrían tragado vivos al encenderse su furor contra nosotros;4nos habrían inundado las aguas, el torrente nos habría arrastrado,5¡nos habrían arrastrado las aguas turbulentas!6Bendito sea el SEÑOR, que no dejó que nos despedazaran con sus dientes.7Como las aves, hemos escapado de la trampa del cazador; ¡la trampa se rompió, y nosotros escapamos!8Nuestra ayuda está en el nombre del SEÑOR, creador del cielo y de la tierra.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.