1Ein Lied Davids, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Wie habe ich mich gefreut, als man zu mir sagte: »Komm mit, wir gehen zum Haus des HERRN!«2Nun sind wir angelangt, wir haben deine Tore durchschritten und stehen in dir, Jerusalem.3Jerusalem, du herrliche Stadt, von festen Mauern geschützt!*4Zu dir ziehen sie in Scharen, die Stämme, die dem HERRN gehören. Dort soll ganz Israel ihn preisen, so wie er es angeordnet hat.5In Jerusalem ist das höchste Gericht, dort regiert das Königshaus Davids.6Wünscht Jerusalem Glück und Frieden: »Allen, die dich lieben, soll es gut gehen!7In deinen Mauern herrsche Sicherheit und Wohlstand, deinen Häusern bleibe die Sorge fern!«8Weil ich meine Brüder und Freunde liebe, sage ich: »Ich wünsche dir Glück und Frieden!«9Weil in dir das Haus des HERRN, unseres Gottes, steht, freue ich mich, wenn es dir gut geht.
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Cántico de los peregrinos. De David.
1Yo me alegro cuando me dicen: «Vamos a la casa del SEÑOR».2¡Jerusalén, ya nuestros pies se han plantado ante tus portones!3¡Jerusalén, ciudad edificada para que en ella todos se congreguen!*4A ella suben las tribus, las tribus del SEÑOR, para alabar su nombre conforme a la ordenanza que recibió Israel.5Allí están los tribunales de justicia, los tribunales de la dinastía de David.6Pidamos por la paz de Jerusalén: «Que vivan en paz los que te aman.7Que haya paz dentro de tus murallas, seguridad en tus fortalezas».8Y ahora, por mis hermanos y amigos te digo: «¡Deseo que tengas paz!»9Por la casa del SEÑOR nuestro Dios procuraré tu bienestar.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.