Psalm 101 | Gute Nachricht Bibel 2018 New International Version

Psalm 101 | Gute Nachricht Bibel 2018

Gelöbnis des Königs

1 Ein Lied Davids. Ich will singen von Güte und Recht; HERR, darum singe und spiele ich für dich. 2 Ich achte darauf, untadelig zu leben. Wann wirst du zu mir kommen? Mit redlichem Herzen lebe ich unter denen, die mich umgeben. 3 Ich befasse mich nicht mit Unheilsplänen. Gottes Gebote zu übertreten ist mir verhasst, niemand soll mir das nachsagen können. 4 Von Schlechtigkeit will ich nichts wissen; darum sollen hinterhältige Menschen mir fernbleiben. 5 Wer seinen Nachbarn verleumdet – auch wenn es nicht öffentlich geschieht –, den bringe ich für immer zum Schweigen. Ich dulde niemand, der überheblich ist und auf andere herabsieht. 6 Aber ich halte Ausschau nach allen im Land, die treu und zuverlässig sind; mit solchen Leuten umgebe ich mich. Wenn jemand ein vorbildliches Leben führt, dann nehme ich ihn in meinen Dienst. 7 Für Menschen, die betrügen, ist kein Platz in meiner Nähe und solche, die lügen, müssen mir aus den Augen. 8 Jeden Morgen halte ich strenges Gericht über alle Verbrecher im Land. Jeden, der andere ins Unglück stürzt, will ich aus der Stadt des HERRN entfernen.

Gute Nachricht Bibel, durchgesehene Neuausgabe, © 2018 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

New International Version

Of David. A psalm.

1 I will sing of your love and justice; to you, Lord, I will sing praise. 2 I will be careful to lead a blameless life – when will you come to me? I will conduct the affairs of my house with a blameless heart. 3 I will not look with approval on anything that is vile. I hate what faithless people do; I will have no part in it. 4 The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil. 5 Whoever slanders their neighbour in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate. 6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose way of life is blameless will minister to me. 7 No-one who practises deceit will dwell in my house; no-one who speaks falsely will stand in my presence. 8 Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the Lord.