Sprüche 9 | Einheitsübersetzung 2016 Nova Versão Internacional

Sprüche 9 | Einheitsübersetzung 2016
1 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, / ihre sieben Säulen behauen. 2 Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und schon ihren Tisch gedeckt. 3 Sie hat ihre Mägde ausgesandt und lädt ein / auf der Höhe der Stadtburg: 4 Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie: 5 Kommt, esst von meinem Mahl / und trinkt vom Wein, den ich mischte! 6 Lasst ab von der Torheit, dann bleibt ihr am Leben / und geht auf dem Weg der Einsicht! 7 Wer den Zuchtlosen tadelt, erntet Schimpf, / wer den Frevler rügt, erntet Schande. 8 Rüge den Zuchtlosen nicht; sonst hasst er dich. / Rüge den Weisen, dann liebt er dich. 9 Unterrichte den Weisen, damit er noch weiser wird; / belehre den Gerechten, damit er dazulernt! 10 Anfang der Weisheit ist die Furcht des HERRN, / die Kenntnis des Heiligen ist Einsicht. 11 Ja, durch mich werden deine Tage zahlreich, / nehmen die Jahre deines Lebens zu. 12 Bist du weise, so bist du weise zum eigenen Nutzen, / bist du aber unbeherrscht, hast du allein es zu tragen. 13 Frau Torheit ist unruhig, / eine Verführerin, das ist alles, was sie versteht. 14 Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses / auf einem Sessel bei der Stadtburg, 15 um die Vorübergehenden einzuladen, / die geradeaus ihre Pfade gehen: 16 Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie: 17 Süß ist gestohlenes Wasser, / heimlich entwendetes Brot schmeckt lecker. 18 Und er weiß nicht, dass Totengeister dort hausen, / dass ihre Gäste in den Tiefen der Unterwelt sind.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Nova Versão Internacional

Os Convites da Sabedoria e da Insensatez

1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas. 2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa. 3 Enviou suas servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando: 4 “Venham todos os inexperientes!” Aos que não têm bom senso ela diz: 5 “Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei. 6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento. 7 “Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome. 8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará. 9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber. 10 “O temor do SENHOR é o princípio* da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento. 11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará. 12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as consequências”. 13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância. 14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade, 15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho: 16 “Venham todos os inexperientes!” Aos que não têm bom senso ela diz: 17 “A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso!” 18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos*, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.