Sprüche 3 | Einheitsübersetzung 2016 Nova Versão Internacional

Sprüche 3 | Einheitsübersetzung 2016
1 Mein Sohn, vergiss meine Unterweisung nicht, bewahre meine Gebote in deinem Herzen! 2 Denn sie vermehren die Tage und Jahre deines Lebens / und bringen dir Wohlergehen. 3 Nie sollen Liebe und Treue dich verlassen; / binde sie dir um den Hals, / schreib sie auf die Tafel deines Herzens! 4 Dann erlangst du Gunst und Beifall / bei Gott und den Menschen. 5 Mit ganzem Herzen vertrau auf den HERRN, / bau nicht auf eigene Klugheit; 6 such ihn zu erkennen auf all deinen Wegen, / dann ebnet er selbst deine Pfade! 7 Halte dich nicht selbst für weise, / fürchte den HERRN und meide das Böse! 8 Das ist heilsam für deine Gesundheit / und erfrischt deine Glieder.* 9 Ehre den HERRN mit deinem Vermögen, / mit dem Besten von dem, was du erntest! 10 Dann füllen sich deine Scheunen im Überfluss, / deine Fässer laufen über von Most. 11 Mein Sohn, verachte nicht die Erziehung des HERRN / und werde seiner Zurechtweisung nicht überdrüssig. 12 Denn wen der HERR liebt, den züchtigt er, / wie ein Vater seinen Sohn, den er gern hat. 13 Selig der Mensch, der Weisheit gefunden, / der Mensch, der Einsicht gewonnen hat. 14 Denn sie zu erwerben ist besser als Silber, / sie zu gewinnen ist besser als Gold. 15 Sie übertrifft die Perlen an Wert, / keine deiner Kostbarkeiten kommt ihr gleich. 16 Langes Leben birgt sie in ihrer Rechten, / in ihrer Linken Reichtum und Ehre; 17 ihre Wege sind schöne Wege, / all ihre Pfade führen zum Glück. 18 Ein Lebensbaum ist sie denen, die nach ihr greifen, / wer sie festhält, ist glücklich zu preisen. 19 Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet / und mit Einsicht den Himmel befestigt. 20 Durch sein Wissen brechen die tiefen Quellen hervor / und träufeln die Wolken den Tau herab. 21 Mein Sohn, lass beides nicht aus den Augen: / Bewahre Umsicht und Besonnenheit! 22 Dann werden sie dir ein Lebensquell, / ein Schmuck für deinen Hals; 23 dann gehst du sicher deinen Weg / und stößt mit deinem Fuß nicht an. 24 Gehst du zur Ruhe, so schreckt dich nichts auf, / legst du dich nieder, erquickt dich dein Schlaf. 25 Fürchte dich nicht vor jähem Erschrecken, / vor dem Verderben, das über die Frevler kommt! 26 Der HERR wird deine Zuversicht sein, / er bewahrt deinen Fuß vor der Schlinge. 27 Versag keine Wohltat dem, der sie braucht, / wenn es in deiner Hand liegt, Gutes zu tun! 28 Wenn du jetzt etwas hast, / sag nicht zu deinem Nächsten: Geh, komm wieder, / morgen will ich dir etwas geben! 29 Sinne nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der friedlich neben dir wohnt! 30 Bring niemand ohne Grund vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses getan hat! 31 Beneide den Gewalttätigen nicht, / wähle keinen seiner Wege; 32 denn ein Gräuel ist dem HERRN der Ränkeschmied, / die Redlichen sind seine Freunde. 33 Der Fluch des HERRN fällt auf das Haus des Frevlers, / die Wohnung der Gerechten segnet er. 34 Die Zuchtlosen verspottet er, / den Gebeugten erweist er seine Gunst. 35 Die Weisen erlangen Ehre, / die Toren aber häufen Schande auf sich.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Nova Versão Internacional

Conselhos da Sabedoria

1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos, 2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e darão a você prosperidade e paz. 3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração. 4 Então você terá o favor de Deus e dos homens e boa reputação. 5 Confie no SENHOR de todo o seu coração e não se apoie em seu próprio entendimento; 6 reconheça o SENHOR em todos os seus caminhos, e ele endireitará* as suas veredas. 7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o SENHOR e evite o mal. 8 Isso dará a você saúde ao corpo e vigor aos ossos. 9 Honre o SENHOR com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações; 10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho. 11 Meu filho, não despreze a disciplina do SENHOR nem se magoe com a sua repreensão, 12 pois o SENHOR disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem. 13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento, 14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro. 15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela. 16 Na mão direita, a sabedoria garante a você vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra. 17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz. 18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado. 19 Por sua sabedoria o SENHOR lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus, 20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem e as nuvens gotejam o orvalho. 21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista; 22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço. 23 Então você seguirá o seu caminho em segurança e não tropeçará; 24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo. 25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios*, 26 pois o SENHOR será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha. 27 Quanto for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa. 28 Não diga ao seu próximo: “Volte amanhã, e eu darei algo a você”, se pode ajudá-lo hoje. 29 Não planeje o mal contra o seu próximo que confiantemente mora perto de você. 30 Não acuse alguém sem motivo se ele não fez nenhum mal a você. 31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos, 32 pois o SENHOR detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo. 33 A maldição do SENHOR está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos. 34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes. 35 A honra é herança dos sábios, mas o SENHOR expõe os tolos ao ridículo.