1Worte an Lemuël, den König, prophetisches Wort. / Mit ihnen hat seine Mutter ihn erzogen:2Was soll ich dir sagen, mein Sohn, was, / du Sohn meines Schoßes, / was, du Sohn meiner Gelübde?3Gib deine Kraft nicht den Frauen hin, / dein Tun und Treiben nicht denen, die Könige verderben!4Könige sollen sich nicht, Lemuël, / Könige sollen sich nicht mit Wein betrinken, / Fürsten nicht berauschenden Trank begehren.5Er könnte beim Trinken seine Pflicht vergessen / und das Recht aller Notleidenden verdrehen.6Gebt berauschenden Trank dem, der zusammenbricht, / und Wein denen, die im Herzen verbittert sind!7Ein solcher möge trinken und seine Armut vergessen / und nicht mehr an seine Mühsal denken.8Öffne deinen Mund für den Stummen, / für das Recht aller Schwachen!9Öffne deinen Mund, richte gerecht, / verschaff dem Bedürftigen und Armen Recht!10Eine tüchtige Frau, wer findet sie? / Sie übertrifft alle Perlen an Wert.11Das Herz ihres Mannes vertraut auf sie / und es fehlt ihm nicht an Gewinn.12Sie tut ihm Gutes und nichts Böses / alle Tage ihres Lebens.13Sie sorgt für Wolle und Flachs / und arbeitet voll Lust mit ihren Händen.14Sie gleicht den Schiffen des Kaufmanns: / Aus der Ferne holt sie ihre Nahrung.15Noch bei Nacht steht sie auf, / um ihrem Haus Speise zu geben / und den Mägden, was ihnen zusteht.16Sie überlegt es und kauft einen Acker, / vom Ertrag ihrer Hände pflanzt sie einen Weinberg.17Sie gürtet ihre Hüften mit Kraft / und macht ihre Arme stark.18Sie spürt den Erfolg ihrer Arbeit, / auch des Nachts erlischt ihre Lampe nicht.19Nach dem Spinnrocken greift ihre Hand, / ihre Finger fassen die Spindel.20Sie öffnet ihre Hand für den Bedürftigen / und reicht ihre Hände dem Armen.21Ihr bangt nicht für ihr Haus vor dem Schnee; / denn ihr ganzes Haus ist in prächtigem Rot gekleidet.22Sie hat sich Decken gefertigt, / Leinen und Purpur sind ihr Gewand.23Ihr Mann ist in den Torhallen geachtet, / wenn er zu Rat sitzt mit den Ältesten des Landes.24Sie webt Tücher und verkauft sie, / Gürtel liefert sie dem Händler.25Kraft und Würde sind ihr Gewand, / sie spottet der drohenden Zukunft.26Sie öffnet ihren Mund in Weisheit / und Unterweisung in Güte ist auf ihrer Zunge.27Sie achtet auf das, was in ihrem Haus vorgeht, / Brot der Faulheit isst sie nicht.28Ihre Kinder stehen auf und preisen sie glücklich, / auch ihr Mann erhebt sich und rühmt sie:29Viele Frauen erwiesen sich tüchtig, / doch du übertriffst sie alle.30Trügerisch ist Anmut, vergänglich die Schönheit, / eine Frau, die den HERRN fürchtet, sie allein soll man rühmen.31Gebt ihr vom Ertrag ihrer Hände, / denn im Stadttor rühmen sie ihre Werke!
nuBibeln
Lemuels ordspråk
Den ideala kungen
1Ord av kung Lemuel, kung av Massa,* med vilka hans mor förmanade honom:2”Min son, mitt livs son, mina löftens son!3Ge inte din kraft åt kvinnor, din styrka åt dem som är kungars fördärv.4Det passar inte för kungar att dricka vin och inte furstar att längta efter sprit,5för om de dricker så kanske de glömmer lagen och vränger de förtrycktas rätt.6Ge starka drycker till dem som håller på att förgås och vin till de bedrövade.7Låt dem dricka för att glömma sin fattigdom och inte tänka på sitt elände mer.8Öppna din mun för den stumme och försvara dem som inte kan göra det själva.9Öppna din mun och döm rättfärdigt, skaffa rätt åt de fattiga och behövande.
Lovprisning av en god hustru
10Vem kan finna en god hustru? Hon är långt mera värd än rubiner.11Hennes man kan lita helt på henne, och ingenting värt att nämna fattas honom.12Hon gör honom gott, aldrig något ont, från dag till dag, hela sitt liv.13Hon skaffar ull och lin och bearbetar det med sina skickliga händer.14Likt handelsfartygen för hon hem mat från avlägsna platser.15Hon stiger upp medan det fortfarande är mörkt, lagar mat åt sin familj och ger tjänsteflickorna deras del.16Hon granskar en åker och köper den. Med pengar som hon själv tjänat planterar hon en vingård.17Hon är energisk och tar tag i arbetet med starka armar.18När hon ser att affärerna går bra släcker hon inte sin lampa på natten heller.19Med sina händer spinner hon och med sina fingrar hanterar hon sländan.20Hon räcker ut handen mot de fattiga och sina armar mot de hjälpbehövande.21Hon är inte orolig för sin familj när snön kommer, för i hennes hem finns det varma kläder av ylle åt alla.22Hon gör täcken åt sig, och hon har kläder av fint linne och purpurrött ylle.23Hennes man är välkänd i stadsporten, där han sitter bland de äldste i landet.24Hon syr fina linnekläder och säljer dem, med bälten förser hon affärsmännen.25Hon är en kvinna med styrka och prakt, och leende möter hon dagen som kommer.26Hon talar med vishet, och vänlig undervisning är på hennes tunga.27Hon vakar noga över allt som försiggår i huset och äter aldrig lättjans bröd.28Hennes barn står upp och prisar henne lycklig, och hennes man lovordar henne:29’Det finns många fantastiska kvinnor, men du överträffar dem alla!’30Charm kan bedra och skönhet är bara en vindfläkt, men en kvinna som fruktar HERREN blir prisad.31Ge henne lön för allt hon gjort, låt hennes gärningar prisas i stadsporten.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.