Psalm 85 | Einheitsübersetzung 2016 nuBibeln

Psalm 85 | Einheitsübersetzung 2016

Bitte um Frieden und Gerechtigkeit

1 Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter. 2 Du hast wieder Gefallen gefunden, HERR, an deinem Land, du hast Jakobs Unglück gewendet. 3 Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, all seine Sünden zugedeckt. [Sela] 4 Du hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm, du hast dich abgewendet von der Glut deines Zorns. 5 Wende dich uns zu, du Gott unsres Heils, lass von deinem Unmut gegen uns ab!* 6 Willst du uns ewig zürnen, soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht? 7 Willst du uns nicht wieder beleben, dass dein Volk an dir sich freue? 8 Lass uns schauen, HERR, deine Huld und schenk uns dein Heil! 9 Ich will hören, was Gott redet: / Frieden verkündet der HERR seinem Volk und seinen Frommen, sie sollen sich nicht zur Torheit wenden. [Sela] 10 Fürwahr, sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten, seine Herrlichkeit wohne in unserm Land. 11 Es begegnen einander Huld und Treue; Gerechtigkeit und Friede küssen sich. 12 Treue sprosst aus der Erde hervor; Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder. 13 Ja, der HERR gibt Gutes und unser Land gibt seinen Ertrag. 14 Gerechtigkeit geht vor ihm her und bahnt den Weg seiner Schritte.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

nuBibeln

Bön om folkets återupprättelse

1 För körledaren. Av Korachs ättlingar, en psalm. 2 HERRE, du har visat välvilja mot ditt land. Du har upprättat Jakobs lycka. 3 Du lyfte av ditt folks skuld och förlät dem deras synd. Séla 4 Du drog tillbaka ditt raseri och släckte din vredes glöd. 5 Återupprätta oss, Gud, du vår räddare, lägg bort ditt missnöje med oss. 6 Ska du alltid vara vred på oss? Ska din vrede sträcka sig även till kommande generationer? 7 Vill du inte göra oss levande igen, så att ditt folk kan glädja sig i dig? 8 HERRE, visa oss din nåd och ge oss din frälsning. 9 Jag vill höra vad Gud säger. HERREN talar frid till sitt folk, till sina fromma, men må de inte återvända till dårskap. 10 Hans frälsning är verkligen nära dem som fruktar honom, för att hans härlighet ska bo i vårt land. 11 Nåd och trofasthet ska mötas och rättfärdighet och frid kyssas. 12 Sanningen ska spira upp ur jorden och rättfärdigheten blicka ner från himlen. 13 HERREN själv ska ge allt gott, och vårt land ska ge sin skörd. 14 Rättfärdigheten ska gå före honom och bana väg för hans steg.