Psalm 63 | Einheitsübersetzung 2016 Новый Русский Перевод

Psalm 63 | Einheitsübersetzung 2016

Sehnsucht nach Gott

1 Ein Psalm Davids. Als er in der Wüste Juda war. 2 Gott, mein Gott bist du, dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele. Nach dir schmachtet mein Fleisch wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser. 3 Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum, zu sehen deine Macht und Herrlichkeit. 4 Denn deine Huld ist besser als das Leben. Meine Lippen werden dich rühmen. 5 So preise ich dich in meinem Leben, in deinem Namen erhebe ich meine Hände. 6 Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele, mein Mund lobt dich mit jubelnden Lippen. 7 Ich gedenke deiner auf meinem Lager und sinne über dich nach, wenn ich wache. 8 Ja, du wurdest meine Hilfe, ich juble im Schatten deiner Flügel. 9 Meine Seele hängt an dir, fest hält mich deine Rechte. 10 Die mir nach dem Leben trachten, um mich zu vernichten, sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde. 11 Man gibt sie preis der Gewalt des Schwerts, sie werden den Schakalen zur Beute. 12 Der König aber freue sich an Gott! / Wer bei ihm schwört, darf sich rühmen. Doch allen Lügnern wird der Mund verschlossen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Псалом Давида. 2 Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага. 3 Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев. 4 Они заострили свои языки, как мечи, и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы. 5 Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха. 6 Они воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их?»* 7 Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека. 8 Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены. 9 Он обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, будут с презрением качать* своими головами. 10 Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал. 11 Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.