Psalm 123 | Einheitsübersetzung 2016 Новый Русский Перевод

Psalm 123 | Einheitsübersetzung 2016

Aufblick zu Gott

1 Ein Wallfahrtslied. Ich erhebe meine Augen zu dir, der du thronst im Himmel. 2 Siehe, wie die Augen der Knechte auf die Hand ihres Herrn, wie die Augen der Magd auf die Hand ihrer Herrin, so sind unsere Augen erhoben zum HERRN, unserem Gott, bis er uns gnädig ist. 3 Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn übersatt sind wir von Verachtung, 4 vom Spott der Selbstsicheren ist übersatt unsere Seele, von der Verachtung durch die Stolzen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Новый Русский Перевод
1 Песнь восхождения Давида. Если бы Господь был не на нашей стороне, – да скажет Израиль, – 2 если бы Господь был не на нашей стороне, когда напали на нас люди, 3 то они поглотили бы нас живьем, когда их гнев разгорелся на нас. 4 Тогда потопили бы нас воды, поток пронесся бы над нами; 5 бурные воды прошли бы над душой нашей. 6 Благословен Господь, Который не отдал нас добычей в их зубы. 7 Наша душа избавилась, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились. 8 Помощь наша – в имени Господа*, сотворившего небо и землю.