Ewiger und universaler Lopbreis der Königsherrschaft Gottes
1Ein Loblied Davids.
Ich will dich erheben, meinen Gott und König,
ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig.2Jeden Tag will ich dich preisen
und deinen Namen loben auf immer und ewig.3Groß ist der HERR und hoch zu loben,
unerforschlich ist seine Größe.4Geschlecht um Geschlecht rühme deine Werke,
deine machtvollen Taten sollen sie künden.5Den herrlichen Glanz deiner Hoheit
und deine Wundertaten will ich besingen.6Von der Macht deiner Furcht erregenden Taten sollen sie reden,
von deinen Großtaten will ich erzählen.7Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken
und über deine Gerechtigkeit jubeln.8Der HERR ist gnädig und barmherzig,
langmütig und reich an Huld.9Der HERR ist gut zu allen,
sein Erbarmen waltet über all seinen Werken.10Danken sollen dir, HERR, all deine Werke,
deine Frommen sollen dich preisen.11Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie reden,
von deiner Macht sollen sie sprechen,12um den Menschen bekannt zu machen seine machtvollen Taten
und die glanzvolle Herrlichkeit seines Königtums.13Dein Königtum ist ein Königtum aller Zeiten,
von Geschlecht zu Geschlecht währt deine Herrschaft.*14Der HERR stützt alle, die fallen,
er richtet alle auf, die gebeugt sind.15Aller Augen warten auf dich
und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit.16Du tust deine Hand auf
und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.17Gerecht ist der HERR auf all seinen Wegen
und getreu in all seinen Werken.18Nahe ist der HERR allen, die ihn rufen,
allen, die ihn aufrichtig rufen.19Denen, die ihn fürchten, erweist er Wohlgefallen,
ihr Schreien hört er und rettet sie.20Der HERR behütet alle, die ihn lieben,
doch alle Frevler vernichtet er.21Das Lob des HERRN spreche mein Mund,/
alles Fleisch preise seinen heiligen Namen
auf immer und ewig!
New International Reader’s Version
A psalm of praise. A psalm of David.
1I will honour you, my God the King. I will praise your name for ever and ever.2Every day I will praise you. I will praise your name for ever and ever.3LORD, you are great. You are really worthy of praise. No one can completely understand how great you are.4Parents praise your works to their children. They tell about your mighty acts.5They speak about your glorious majesty. I will spend time thinking about your wonderful deeds.6They speak about the powerful and wonderful things you do. I will talk about the great things you have done.7They celebrate your great goodness. They sing for joy about your holy acts.8The LORD is gracious, kind and tender. He is slow to get angry and full of love.9The LORD is good to all. He shows deep concern for everything he has made.10LORD, all your works praise you. Your faithful people praise you.11They tell about your glorious kingdom. They speak about your power.12Then all people will know about the mighty things you have done. They will know about the glorious majesty of your kingdom.13Your kingdom is a kingdom that will last for ever. Your rule will continue for all time to come. The LORD will keep all his promises. He is faithful in everything he does.14The LORD takes good care of all those who fall. He lifts up all those who feel helpless.15Every living thing looks to you for food. You give it to them exactly when they need it.16You open your hand and satisfy the needs of every living creature.17The LORD is right in everything he does. He is faithful in everything he does.18The LORD is ready to help all those who call out to him. He helps those who really mean it when they call out to him.19He satisfies the needs of those who have respect for him. He hears their cry and saves them.20The LORD watches over all those who love him. But he will destroy all sinful people.21I will praise the LORD with my mouth. Let every creature praise his holy name for ever and ever.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.