Psalm 132 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

Psalm 132 | Einheitsübersetzung 2016

Die Erwählung Davids und des Zion

1 Ein Wallfahrtslied. Gedenke, HERR, zugunsten Davids all seiner Mühen, / 2 wie er dem HERRN geschworen, gelobt hat dem Starken Jakobs: 3 Nicht will ich das Zelt meines Hauses betreten noch zum Ruhen mein Lager besteigen, 4 nicht Schlaf den Augen gönnen noch Schlummer den Lidern, 5 bis ich für den HERRN eine Stätte finde, Wohnung für den Starken Jakobs. 6 Siehe, wir hörten von seiner Lade in Efrata, fanden sie im Gefilde von Jáar.* 7 Lasst uns hingehen zu seiner Wohnung, uns niederwerfen am Schemel seiner Füße! 8 Steh auf, HERR, zum Ort deiner Ruhe, du und deine machtvolle Lade! 9 Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden und deine Frommen sollen jubeln. 10 Um Davids willen, deines Knechts, weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten! 11 Der HERR hat David Treue geschworen, nicht wird er von ihr lassen: Einen Spross deines Leibes will ich setzen auf deinen Thron. 12 Wenn deine Söhne meinen Bund bewahren, mein Zeugnis, das ich sie lehre, dann sollen auch ihre Söhne auf deinem Thron sitzen für immer. 13 Denn der HERR hat den Zion erwählt, ihn begehrt zu seinem Wohnsitz: 14 Das ist für immer der Ort meiner Ruhe, hier will ich wohnen, ich hab ihn begehrt. 15 Zions Nahrung will ich reichlich segnen, mit Brot seine Armen sättigen.* 16 Seine Priester will ich kleiden in Heil, seine Frommen sollen jauchzen und jubeln. 17 Dort bringe ich Davids Macht zum Sprießen und stelle eine Leuchte auf für meinen Gesalbten. 18 Ich kleide seine Feinde in Schande; doch auf ihm wird seine Krone erglänzen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

1 LORD, remember David and all the times he didn’t do what he wanted. 2 LORD, he made a promise. Mighty One of Jacob, he made a promise to you. 3 He said, ‘I won’t enter my house or go to bed. 4 I won’t let my eyes sleep. I won’t close my eyelids 5 until I find a place for the LORD. I want to build a house for the Mighty One of Jacob.’ 6 Here are the words we heard in Ephrathah. We heard them again in the fields of Kiriath Jearim. 7 ‘Let us go to the LORD’s house. Let us worship at his feet. Let us say, 8 “LORD, rise up and come to your resting place. Come in together with the ark. It’s the sign of your power. 9 May your priests put on godliness as if it were their clothes. May your faithful people sing for joy.” ’ 10 In honour of your servant David, don’t turn your back on your anointed king. 11 The LORD made a promise to David. It is a firm promise that he will never break. He said, ‘After you die, I will place one of your own sons on your throne. 12 If your sons keep my covenant and the laws I teach them, then their sons shall sit on your throne for ever and ever.’ 13 The LORD has chosen Zion. That’s the place where he wants to live. 14 He has said, ‘This will be my resting place for ever and ever. Here I will sit on my throne, because that’s what I want. 15 I will greatly bless Zion with everything it needs. I will give plenty of food to the poor people living there. 16 I will put salvation on its priests as if it were their clothes. God’s faithful people will always sing for joy. 17 ‘Here in Jerusalem I will raise up a mighty king from the family of David. I will set up the lamp of David’s kingdom for my anointed king. Its flame will burn brightly for ever. 18 I will put shame on his enemies as if it were their clothes. But he will wear on his head a shining crown.’