Psalm 100 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

Psalm 100 | Einheitsübersetzung 2016

Lobgesang der Völker beim Einzug ins Heiligtum

1 Ein Psalm. Zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Lande! / 2 Dient dem HERRN mit Freude! Kommt vor sein Angesicht mit Jubel! 3 Erkennt: Der HERR allein ist Gott. / Er hat uns gemacht, wir sind sein Eigentum, sein Volk und die Herde seiner Weide.* 4 Kommt mit Dank durch seine Tore, / mit Lobgesang in seine Höfe! Dankt ihm, preist seinen Namen! 5 Denn der HERR ist gut, / ewig währt seine Huld und von Geschlecht zu Geschlecht seine Treue.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version

A psalm for giving grateful praise.

1 Shout for joy to the LORD, everyone on earth. 2 Worship the LORD with gladness. Come to him with songs of joy. 3 Know that the LORD is God. He made us, and we belong to him. We are his people. We are the sheep belonging to his flock. 4 Give thanks as you enter the gates of his temple. Give praise as you enter its courtyards. Give thanks to him and praise his name. 5 The LORD is good. His faithful love continues for ever. It will last for all time to come.