Jesaja 38 | Einheitsübersetzung 2016 New International Reader’s Version

Jesaja 38 | Einheitsübersetzung 2016

Erkrankung Hiskijas

1 In jenen Tagen wurde Hiskija todkrank. Da kam der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, zu ihm und sagte: So spricht der HERR: Bestell dein Haus, denn du wirst sterben und nicht am Leben bleiben! 2 Da drehte sich Hiskija mit dem Gesicht zur Wand und betete zum HERRN 3 und sagte: Ach HERR, denk daran, dass ich in Treue und mit ungeteiltem Herzen vor dir gegangen bin und dass ich getan habe, was gut ist in deinen Augen. Und Hiskija weinte laut. 4 Da erging das Wort des HERRN an Jesaja: 5 Geh und sprich zu Hiskija: So spricht der HERR, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehört, ich habe deine Tränen gesehen. Siehe, ich füge deinen Tagen noch fünfzehn Jahre hinzu. 6 Aus der Faust des Königs von Assur werde ich dich und diese Stadt retten und ich werde diese Stadt beschützen. 7 Dies ist für dich das Zeichen vom HERRN, dass der HERR dieses Wort, das er gesprochen hat, ausführen wird: 8 Siehe, ich lasse den Schatten, der auf den Stufen des Ahas mit der Sonne bereits hinabgestiegen ist, wieder zehn Stufen hinaufsteigen. Da kehrte die Sonne zehn Stufen zurück, auf den Stufen, die sie bereits hinabgestiegen war.

Danklied Hiskijas

9 Ein Schriftstück von Hiskija, dem König von Juda, als er krank war und seine Krankheit überlebte: 10 Ich sprach: In der Mitte meiner Tage / muss ich hinab zu den Pforten der Unterwelt, / ich bin gefangen für den Rest meiner Jahre. 11 Ich sprach: Ich darf den HERRN nicht mehr schauen / im Land der Lebenden, keinen Menschen mehr sehen / bei den Bewohnern der Erde. 12 Meine Hütte bricht man ab, / man deckt sie über mir ab wie das Zelt eines Hirten. Wie ein Weber das Tuch habe ich mein Leben zusammengerollt, / vom Faden schneidet er mich ab; vom Tag bis in die Nacht / gibst du mich preis. 13 Ich schrie bis zum Morgen. / Wie ein Löwe zerbricht er all meine Knochen. Vom Tag bis in die Nacht / gibst du mich preis. 14 Wie ein Mauersegler, wie eine Schwalbe, so piepse ich, / ich gurre wie eine Taube. Meine Augen blicken ermattet nach oben: / Ich bin in Not, Herr. Tritt für mich ein! 15 Was soll ich reden und was wird er zu mir sagen? / Er selbst hat es doch getan! Ich irre umher all meine Jahre / wegen der Bitternis meiner Seele. 16 Herr, dadurch lebt man / und darin liegt das ganze Leben meines Geistes, / dass du mich stärkst. Gib mir das Leben!* 17 Siehe, zum Heil war mir Bitteres, Bitteres. / Du, du aber hast dich nach meiner Seele gesehnt - weg von der Gruft des Nichts. / Denn du hast hinter deinen Rücken geworfen alle meine Sünden. 18 Ja, die Unterwelt dankt dir nicht, / der Tod lobt dich nicht. Die in die Grube hinabgestiegen sind, / hoffen nicht mehr auf deine Treue. 19 Der Lebende, der Lebende, er ist es, der dir dankt, / wie ich am heutigen Tag. / Ein Vater lässt die Kinder deine Treue erkennen. 20 Der HERR ist da, um mich zu retten. / Spielen wir mein Saitenspiel / alle Tage unseres Lebens am Haus des HERRN!

Auf dem Weg zur Heilung

21 Darauf sagte Jesaja: Man nehme einen Feigenbrei und streiche ihn auf das Geschwür, damit er am Leben bleibe. 22 Da sagte Hiskija: Was ist das Zeichen, dass ich zum Haus des HERRN hinaufgehen werde?

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

New International Reader’s Version

Hezekiah becomes ill and is healed

1 In those days Hezekiah became very ill. He knew he was about to die. Isaiah went to see him. Isaiah was the son of Amoz. Isaiah told Hezekiah, ‘The LORD says, “Put everything in order. Make out your will. You are going to die soon. You will not get well again.” ’ 2 Hezekiah turned his face towards the wall. He prayed to the LORD. He said, 3 ‘LORD, please remember how faithful I’ve been to you. I’ve lived the way you wanted me to. I’ve served you with all my heart. I’ve done what is good in your sight.’ And Hezekiah wept bitterly. 4 A message from the LORD came to Isaiah. The LORD said, 5 ‘Go and speak to Hezekiah. Tell him, “The LORD, the God of King David, says, ‘I have heard your prayer. I have seen your tears. I will add 15 years to your life. 6 And I will save you and this city from the power of the king of Assyria. I will guard this city. 7 ‘ “ ‘Here is a sign from me. It will show you that I will heal you, just as I promised I would. 8 The shadow that was made by the sun has gone down ten steps on the stairway of Ahaz. I will make it go back up those ten steps.’ ” ’ So the shadow went back up the ten steps it had gone down. 9 Here is a song of praise that was written by Hezekiah, the king of Judah. He wrote it after he was ill and had got well again. 10 I said, ‘I’m enjoying the best years of my life. Must I now go through the gates of death? Will the rest of my years be taken away from me?’ 11 I said, ‘LORD, I’ll never see you again while I’m still alive. I’ll never see people anymore. I’ll never again be with those who live in this world. 12 My body is like a shepherd’s tent. It has been pulled down and carried off. My life is like a piece of cloth that I’ve rolled up. You have cut it off from the loom. In a short period of time you have brought my life to an end. 13 I waited patiently until sunrise. But like a lion you broke all my bones. In a short period of time you have brought my life to an end. 14 I cried softly like a weak little bird. I sounded like a dove as I mourned. My eyes grew tired as I looked up towards heaven. Lord, my life is in danger. Please come and help me! 15 ‘But what can I say? You have promised to heal me. And you yourself have done it. Once I was proud and bitter. But now I will live the rest of my life free of pride. 16 Lord, people find the will to live because you keep your promises. And my spirit also finds life in your promises. You brought me back to health. You let me live. 17 I’m sure it was for my benefit that I suffered such great pain. You love me. You kept me from going down into the pit of death. You have put all my sins behind your back. 18 People in the grave can’t praise you. Dead people can’t sing praise to you. Those who go down to the grave can’t hope for you to be faithful to them. 19 It is those who are alive who praise you. And that’s what I’m doing today. Parents tell their children about how faithful you are. 20 ‘The LORD will save me. So we will sing and play music on stringed instruments. We will sing all the days of our lives in the LORD’s temple.’ 21 When Hezekiah was ill, Isaiah had said, ‘Press some figs together. Spread them on a piece of cloth. Apply them to Hezekiah’s boil. Then he’ll get well again.’ 22 At that time Hezekiah had asked, ‘What will the sign be to prove I’ll go up to the LORD’s temple?’ That’s when the LORD had made the shadow go back ten steps.