1Vor euch, Brüder und Schwestern, konnte ich aber nicht wie vor Geisterfüllten reden; ihr wart noch irdisch eingestellt, unmündige Kinder in Christus.2Milch gab ich euch zu trinken statt fester Speise; denn diese konntet ihr noch nicht vertragen. Ihr könnt es aber auch jetzt noch nicht;3denn ihr seid immer noch irdisch eingestellt. Oder seid ihr nicht irdisch eingestellt, handelt ihr nicht sehr menschlich, wenn Eifersucht und Streit unter euch herrschen?4Denn wenn einer sagt: Ich halte zu Paulus!, ein anderer: Ich zu Apollos!, urteilt ihr da nicht zu menschlich?
Paulus und Apollos als Mitarbeiter Gottes beim Aufbau der Gemeinde
5Was ist denn Apollos? Und was ist Paulus? Diener, durch die ihr zum Glauben gekommen seid, und jeder, wie der Herr es ihm gegeben hat:6Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen, Gott aber ließ wachsen.7So ist weder der etwas, der pflanzt, noch der, der begießt, sondern nur Gott, der wachsen lässt.8Wer pflanzt und wer begießt: Beide sind eins, jeder aber erhält seinen eigenen Lohn entsprechend seiner Mühe.9Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr seid Gottes Ackerfeld, Gottes Bau.10Der Gnade Gottes entsprechend, die mir geschenkt wurde, habe ich wie ein weiser Baumeister den Grund gelegt; ein anderer baut darauf weiter. Aber jeder soll darauf achten, wie er weiterbaut.11Denn einen anderen Grund kann niemand legen als den, der gelegt ist: Jesus Christus.12Ob aber jemand auf dem Grund mit Gold, Silber, kostbaren Steinen, mit Holz, Heu oder Stroh weiterbaut:13Das Werk eines jeden wird offenbar werden; denn der Tag wird es sichtbar machen, weil er sich mit Feuer offenbart. Und wie das Werk eines jeden beschaffen ist, wird das Feuer prüfen.14Hält das Werk stand, das er aufgebaut hat, so empfängt er Lohn.15Brennt es nieder, dann muss er den Verlust tragen. Er selbst aber wird gerettet werden, doch so wie durch Feuer hindurch.16Wisst ihr nicht, dass ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?17Wer den Tempel Gottes zerstört, den wird Gott zerstören. Denn Gottes Tempel ist heilig und der seid ihr.
Weisheit der Welt – Torheit vor Gott
18Keiner täusche sich selbst. Wenn einer unter euch meint, er sei weise in dieser Welt, dann werde er töricht, um weise zu werden.19Denn die Weisheit dieser Welt ist Torheit vor Gott. In der Schrift steht nämlich: Er fängt die Weisen in ihrer eigenen List.20Und an einer anderen Stelle: Der Herr kennt die Gedanken der Weisen; er weiß, sie sind nichtig.21Daher soll sich niemand eines Menschen rühmen. Denn alles gehört euch;22Paulus, Apollos, Kephas, Welt, Leben, Tod, Gegenwart und Zukunft: Alles gehört euch;23ihr aber gehört Christus und Christus gehört Gott.
New International Reader’s Version
The church and its leaders
1Brothers and sisters, I couldn’t speak to you as people who live by the Holy Spirit. I had to speak to you as people who were still following the ways of the world. You aren’t growing as Christ wants you to. You are still like babies.2The words I spoke to you were like milk, not like solid food. You weren’t ready for solid food yet. And you still aren’t ready for it.3You are still following the ways of the world. Some of you are jealous. Some of you argue. So aren’t you following the ways of the world? Aren’t you acting like ordinary human beings?4One of you says, ‘I follow Paul.’ Another says, ‘I follow Apollos.’ Aren’t you acting like ordinary human beings?5After all, what is Apollos? And what is Paul? We are only people who serve. We helped you to believe. The Lord has given each of us our own work to do.6I planted the seed. Apollos watered it. But God has been making it grow.7So the one who plants is not important. The one who waters is not important. It is God who makes things grow. He is the important one.8The one who plants and the one who waters have the same purpose. The Lord will give each of them a reward for their work.9We work together to serve God. You are like God’s field. You are like his building.10God has given me the grace to lay a foundation as a wise builder. Now someone else is building on it. But each one should build carefully.11No one can lay any other foundation than what has already been laid. That foundation is Jesus Christ.12A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw.13But each person’s work will be shown for what it is. On judgment day it will be brought to light. It will be put through fire. The fire will test how good each person’s work is.14If the building doesn’t burn up, God will give the builder a reward for the work.15If the building burns up, the builder will lose everything. The builder will be saved, but only like one escaping through the flames.16Don’t you know that you yourselves are God’s temple? Don’t you know that God’s Spirit lives among you?17If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. God’s temple is holy. And you all together are that temple.18Don’t fool yourselves. Suppose some of you think you are wise by the standards of the world. Then you should become ‘fools’ so that you can become wise.19The wisdom of this world is foolish in God’s eyes. It is written, ‘God catches wise people in their own evil plans.’20It is also written, ‘The Lord knows that the thoughts of wise people don’t amount to anything.’21So no more boasting about human leaders! All things are yours.22That means Paul or Apollos or Peter or the world or life or death or the present or the future. All are yours.23You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.