Anklage Gottes Angsichts der Leiden des Gottesvolkes
1Für den Chormeister. Ein Weisheitslied der Korachiter.2Gott, wir hörten es mit eigenen Ohren,
unsere Väter haben uns erzählt
von dem Werk, das du in ihren Tagen vollbracht hast,
in den Tagen der Vorzeit.3Mit eigener Hand hast du Völker vertrieben,
sie aber pflanztest du ein.
Du hast Nationen zerschlagen,
sie aber sätest du aus.4Denn nicht mit ihrem Schwert nahmen sie das Land in Besitz
und nicht ihr Arm hat ihnen Rettung gebracht;
nein, deine Rechte war es, dein Arm und das Licht deines Angesichts;
denn du hattest an ihnen Gefallen.5Du bist es, mein König, Gott!
Gebiete rettende Taten für Jakob!6Mit dir stoßen wir unsere Bedränger nieder,
in deinem Namen zertreten wir, die gegen uns aufstehn.7Denn ich vertraue nicht auf meinen Bogen,
noch wird mein Schwert mir Rettung bringen;8nein, du hast uns vor unseren Bedrängern gerettet;
du hast mit Schmach bedeckt, die uns hassen.9Wir rühmten uns Gottes den ganzen Tag
und deinem Namen werden wir ewig danken. [Sela]10Doch nun hast du uns verstoßen und mit Schmach bedeckt,
du ziehst nicht mehr aus mit unseren Heeren.11Du lässt uns vor unsern Bedrängern fliehen
und die uns hassen, plünderten uns aus.12Du gibst uns preis wie Schlachtvieh
und unter die Völker hast du uns zerstreut.13Du verkaufst dein Volk um ein Spottgeld
und hattest an dem Erlös keinen Gewinn.14Du machst uns zum Hohn unseren Nachbarn,
zu Spott und Schimpf denen, die rings um uns wohnen.15Du machst uns zum Sprichwort unter den Völkern,
die Nationen schütteln den Kopf.16Den ganzen Tag steht meine Schande vor mir,
Schmach hat mein Gesicht bedeckt17wegen der Stimme des lästernden Spötters,
wegen der rachgierigen Blicke des Feindes.18All das ist über uns gekommen /
und doch hatten wir dich nicht vergessen
und deinen Bund nicht verraten.19Unser Herz wich nicht zurück
und unser Schritt hat deinen Pfad nicht verlassen.20Doch du hast uns zerschlagen am Ort der Schakale
und uns mit Finsternis bedeckt.21Hätten wir den Namen unseres Gottes vergessen
und zu einem fremden Gott unsere Hände erhoben,22würde Gott das nicht erforschen?
Denn er kennt das im Herzen Verborgene.23Ja, um deinetwillen wurden wir den ganzen Tag getötet,
wir galten als Schafe, zum Schlachten bestimmt.24Wach auf! Warum schläfst du, Herr?
Erwache, verstoß nicht für immer!25Warum verbirgst du dein Angesicht,
vergisst unser Elend und unsre Bedrückung?26Unsere Seele ist in den Staub gebeugt,
unser Leib klebt am Boden.27Steh auf, uns zur Hilfe!
In deiner Huld erlöse uns!
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique.2O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.3De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.4Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.5O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob!6Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.7Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;8Mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.9Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.10Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;11Tu nous fais reculer devant l'ennemi, Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.12Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.13Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l'estimes pas à une grande valeur.14Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;15Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.16Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,17A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.18Tout cela nous arrive, sans que nous t'ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:19Notre coeur ne s'est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,20Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre de la mort.21Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,22Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du coeur?23Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.24Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!25Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?26Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.27Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.