Psalm 87 | Einheitsübersetzung 2016 Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 87 | Einheitsübersetzung 2016

Zion, Mutter aller Völker

1 Ein Psalm der Korachiter. Ein Lied. Der HERR liebt seine Gründung auf heiligen Bergen, 2 die Tore Zions mehr als alle Stätten Jakobs. 3 Herrliches sagt man von dir, du Stadt unseres Gottes: [Sela] 4 Ich zähle Rahab und Babel zu denen, die mich erkennen, / auch das Philisterland, Tyrus und Kusch: Diese sind dort geboren. 5 Ja, über Zion wird man sagen: / Ein jeder ist in ihr geboren. Er, der Höchste, gibt ihr Bestand! 6 Der HERR zählt und verzeichnet die Völker: Diese sind dort geboren. [Sela] 7 Und sie werden beim Reigentanz singen: All meine Quellen entspringen in dir.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Gute Nachricht Bibel 2018

Heimatrecht in Zion

1 Ein Lied der Korachiter. Der HERR hat seine Stadt gebaut, ihr Fundament ist sein heiliger Berg. 2 Er liebt die Zionsstadt mit ihren schönen Toren mehr als alle anderen Orte, in denen die Nachkommen Jakobs wohnen. 3 Was er von dir sagt, du Gottesstadt, macht deinen Ruhm noch größer: 4 »Ich rechne Ägypten und Babylon zu denen, die mich kennen und ehren; auch das Philisterland gehört dazu, ebenso Tyrus und Äthiopien, von denen man sagen kann: ›Dieser und jener ist dort zu Hause.‹ 5 Aber zu Zion wird man sagen: ›Jeder ist in dir zu Hause, denn Gott, der Höchste, hat dich errichtet.‹« 6 Der HERR stellt eine Liste auf von Menschen aus allen Völkern und hinter jeden Namen schreibt er: »Dieser Mensch hat Heimatrecht in Zion.«* 7 Alle tanzen vor Freude und singen: »Zion, in dir sind wir daheim!«