1Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm der Korachiter.2Wie liebenswert ist deine Wohnung,
du HERR der Heerscharen!3Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht
nach den Höfen des HERRN.
Mein Herz und mein Fleisch,
sie jubeln dem lebendigen Gott entgegen.4Auch der Sperling fand ein Haus /
und die Schwalbe ein Nest, wohin sie ihre Jungen gelegt hat -
deine Altäre, HERR der Heerscharen, mein Gott und mein König.5Selig, die wohnen in deinem Haus,
die dich allezeit loben. [Sela]6Selig die Menschen, die Kraft finden in dir,
die Pilgerwege im Herzen haben.7Ziehen sie durch das Tal der Dürre, /
machen sie es zum Quellgrund
und Frühregen hüllt es in Segen.8Sie schreiten dahin mit wachsender Kraft
und erscheinen vor Gott auf dem Zion.*9HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Bittgebet,
vernimm es, Gott Jakobs! [Sela]10Gott, sieh her auf unseren Schild,
schau auf das Angesicht deines Gesalbten!11Ja, besser ist ein einziger Tag in deinen Höfen
als tausend andere.
Lieber an der Schwelle stehen im Haus meines Gottes
als wohnen in den Zelten der Frevler.12Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild.
Der HERR schenkt Gnade und Herrlichkeit.
Nicht versagt er Gutes denen, die rechtschaffen wandeln.13HERR der Heerscharen, selig der Mensch, der auf dich sein Vertrauen setzt!
La Biblia Textual
Al director del coro. Sobre guittit. Salmo de los hijos de Coré.
1¡Cuán amables son tus moradas, oh YHVH Sebaot!2Mi alma anhela y aun desea con ansias los atrios de YHVH, Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.3Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus polluelos. En tus altares, oh YHVH Sebaot, Rey mío y Dios mío.4¡Cuán bienaventurados son los que habitan en tu Casa! Perpetuamente te alabarán. Selah5¡Cuán bienaventurado es el hombre que tiene en ti sus fuerzas, En cuyo corazón están las sendas!6Atravesando el valle de Baca lo cambian en fuente, Y la lluvia temprana lo cubre de bendición.7Irán de poder en poder, Verán a ’Elohim en Sión.8¡Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, oye mi oración! ¡Presta oído, oh Dios de Jacob! Selah9Ve, oh ’Elohim, escudo nuestro, Y mira el rostro de tu ungido.10Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Escogería antes estar a la puerta de la Casa de mi Dios, Que habitar en las tiendas de maldad.11Porque sol y escudo es YHVH ’Elohim, Favor y honor concede YHVH, No quitará el bien a los que andan en integridad.12¡Oh YHVH Sebaot, cuán bienaventurado es el hombre que confía en ti!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.