Psalm 63 | Einheitsübersetzung 2016 La Biblia Textual

Psalm 63 | Einheitsübersetzung 2016

Sehnsucht nach Gott

1 Ein Psalm Davids. Als er in der Wüste Juda war. 2 Gott, mein Gott bist du, dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele. Nach dir schmachtet mein Fleisch wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser. 3 Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum, zu sehen deine Macht und Herrlichkeit. 4 Denn deine Huld ist besser als das Leben. Meine Lippen werden dich rühmen. 5 So preise ich dich in meinem Leben, in deinem Namen erhebe ich meine Hände. 6 Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele, mein Mund lobt dich mit jubelnden Lippen. 7 Ich gedenke deiner auf meinem Lager und sinne über dich nach, wenn ich wache. 8 Ja, du wurdest meine Hilfe, ich juble im Schatten deiner Flügel. 9 Meine Seele hängt an dir, fest hält mich deine Rechte. 10 Die mir nach dem Leben trachten, um mich zu vernichten, sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde. 11 Man gibt sie preis der Gewalt des Schwerts, sie werden den Schakalen zur Beute. 12 Der König aber freue sich an Gott! / Wer bei ihm schwört, darf sich rühmen. Doch allen Lügnern wird der Mund verschlossen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

La Biblia Textual

Salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá.

1 ¡Oh ’Elohim, Tú eres mi Dios! Te buscaré ansiosamente; Mi alma tiene sed de ti, Mi carne desfallece por ti, En tierra seca y yerma, donde no hay agua. 2 Así te he buscado en el Santuario, para ver tu poder y tu gloria. 3 Pues tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán. 4 Te bendeciré mientras viva; En tu Nombre alzaré mis palmas. 5 Como de meollo y de grosura será saciada mi alma, Y mi boca te alabará con labios de júbilo. 6 Cuando en mi lecho me acuerdo de ti, En ti medito en las vigilias de la noche. 7 Porque Tú has sido mi socorro, Y así, en la sombra de tus alas, canto jubiloso. 8 Mi alma está apegada a ti y te sigue, Tu diestra me sostiene con vigor. 9 Pero los que buscan mi alma para destrucción, Bajarán a las partes más profundas de la tierra. 10 Serán entregados al poder de la espada, Y vendrán a ser presa de chacales. 11 Pero el rey se regocijará en ’Elohim, Y cualquiera que jura por Él será alabado, Porque la boca de los que hablan mentiras serán tapadas.