1Ein Psalm. Ein Lied zur Tempelweihe. Von David.2Ich will dich erheben, HERR /
denn du zogst mich herauf
und ließest nicht zu, dass meine Feinde sich über mich freuen.3HERR, mein Gott, ich habe zu dir geschrien
und du heiltest mich.4HERR, du hast meine Seele heraufsteigen lassen aus der Totenwelt,
hast mich am Leben erhalten, sodass ich nicht in die Grube hinabstieg.5Singt und spielt dem HERRN, ihr seine Frommen,
dankt im Gedenken seiner Heiligkeit!6Denn sein Zorn dauert nur einen Augenblick,
doch seine Güte ein Leben lang.
Wenn man am Abend auch weint,
am Morgen herrscht wieder Jubel.7Im sicheren Glück dachte ich einst:
Ich werde niemals wanken.8HERR, in deiner Güte hast du meinen Berg gefestigt.
Du hast dein Angesicht verborgen. Da bin ich erschrocken.9Zu dir, HERR, will ich rufen
und zu meinem Herrn um Gnade flehn:10Was nützt dir mein Blut, wenn ich zum Grab hinuntersteige?
Kann Staub dich preisen, deine Treue verkünden?11Höre, HERR, und sei mir gnädig!
HERR, sei du mein Helfer!12Du hast mein Klagen in Tanzen verwandelt, /
mein Trauergewand hast du gelöst
und mich umgürtet mit Freude,13damit man dir Herrlichkeit singt und nicht verstummt.
HERR, mein Gott, ich will dir danken in Ewigkeit.
La Biblia Textual
Cántico para la dedicación de la Casa. Salmo de David.
1Te glorifico oh YHVH, porque me has levantado, Y no has dejado que mis enemigos se alegren de mí.2¡Oh YHVH, Dios mío! Clamé a ti, y me sanaste.3¡Oh YHVH, arrebataste mi alma del Seol, Cuando bajaba al sepulcro, hiciste que volviera a vivir.4Cantad salmos a YHVH, vosotros sus santos, Y celebrad la memoria de su santidad.5Porque por un momento es su ira, Pero su favor dura toda la vida. Por la noche dura el llanto, Pero al amanecer viene la alegría.6En medio de mi seguridad, me decía: No seré conmovido jamás,7Porque con tu favor, oh YHVH, Me habías afirmado como un monte fuerte. Escondiste tu rostro, fui turbado;8A ti clamé, oh YHVH, A Adonay dirigí mi súplica:9¿Que provecho hay en mi muerte cuando baje a la sepultura? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?10Escucha, oh YHVH, y ten piedad de mí, ¡Oh YHVH, sé Tú mi ayudador!11Cambiaste mi lamento en baile, Desataste mi cilicio y me vestiste de alegría,12Para que mi lengua entone salmos y no calle más. ¡Oh YHVH, Dios mío, te alabaré para siempre!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.