Psalm 149 | Einheitsübersetzung 2016 La Biblia Textual

Psalm 149 | Einheitsübersetzung 2016

Das neue Lied von der Königsherrschaft Gottes durch Israel

1 Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen! 2 Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer, die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König. 3 Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz, mit Trommel und Leier ihm spielen. 4 Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen, er krönt die Gebeugten mit Rettung. 5 In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken, sie sollen jauchzen auf ihren Lagern, 6 Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle, ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen, 7 um unter den Nationen Vergeltung zu üben, Strafgericht bei den Völkern, 8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden, ihre Fürsten mit eisernen Ketten, 9 um Gericht über sie zu halten, wie geschrieben steht. Lichtglanz ist das all seinen Frommen. Halleluja!

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

La Biblia Textual

¡Aleluya!

1 ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Resuene su alabanza en la congregación de los santos! 2 ¡Alégrese Israel en su Hacedor! ¡Regocíjense en su Rey los hijos de Sión! 3 ¡Alabad su Nombre con danza, Y cantadle con pandero y arpa! 4 Porque YHVH ama a su pueblo, Y con su salvación corona a los oprimidos. 5 Que los santos celebren su gloria, Que canten con regocijo desde sus lechos. 6 Que enaltezcan a ’El con sus gargantas, Y en su diestra sostengan la espada de doble filo, 7 Para tomar venganza entre las naciones, Y dar el castigo a los gentiles. 8 Para aprisionar a sus reyes con grilletes, Y a sus nobles con cadenas de hierro. 9 ¡Ejecutar la sentencia será la honra de todos sus santos! ¡Aleluya!