Sprüche 21 | Einheitsübersetzung 2016
1Wie ein Wasserbach ist das Herz des Königs in der Hand des HERRN; / er lenkt es, wohin er will.2Jeder meint, sein Verhalten sei richtig, / doch der HERR prüft die Herzen.3Gerechtigkeit üben und Recht / ist dem HERRN lieber als Schlachtopfer.4Hoffart der Augen, Übermut des Herzens - / die Leuchte der Frevler ist Sünde.5Die Pläne des Fleißigen bringen Gewinn, / doch der hastige Mensch hat nur Mangel.6Schätze erwerben mit verlogener Zunge / ist Jagen nach dem Windhauch und Suchen nach dem Tod.7Gewalttat reißt die Frevler hinweg, / denn sie weigern sich, das Rechte zu tun.8Der Weg des Unehrlichen ist gewunden, / aber das Tun des Lauteren ist gerade.9Besser in einer Ecke des Daches wohnen / als eine zänkische Frau im gemeinsamen Haus.10Das Verlangen des Frevlers geht nach dem Bösen, / sein Nächster findet bei ihm kein Erbarmen.11Muss der Zuchtlose büßen, so wird der Unerfahrene weise, / belehrt man den Weisen, so nimmt er Einsicht an.12Der Gerechte handelt klug am Haus des Frevlers, / wenn er die Frevler ins Unheil stürzt.13Wer sein Ohr verschließt vor dem Schreien des Armen, / wird selbst nicht erhört, wenn er um Hilfe ruft.14Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, / ein Geschenk aus dem Gewandbausch den heftigen Grimm.15Der Gerechte freut sich, wenn Recht geschieht, / doch den Übeltäter versetzt das in Schrecken.16Wer abirrt vom Weg der Einsicht, / wird bald in der Versammlung der Totengeister ruhen.17Der Not verfällt, wer Vergnügen liebt, / wer Wein und Salböl liebt, wird nicht reich.18Für den Gerechten dient der Frevler als Lösegeld, / anstelle des Redlichen der Treulose.19Besser in der Wüste hausen / als Ärger mit einer zänkischen Frau.20Ein kostbarer Schatz und Salböl sind in der Wohnung des Weisen, / aber ein törichter Mensch vergeudet es.21Wer nach Gerechtigkeit und Güte strebt, / findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.22Der Weise ersteigt die Stadt der Mächtigen / und stürzt das Bollwerk, auf das sie vertraut.23Wer seinen Mund und seine Zunge behütet, / der behütet sein Leben vor Drangsal.24Der Freche und Stolze, einen Zuchtlosen nennt man ihn, / er handelt in maßlosem Übermut.25Den Faulen bringt sein Begehren um, / denn zu arbeiten weigern sich seine Hände.26Das Begehren der Gier währt den ganzen Tag, / der Gerechte aber gibt, ohne zu geizen.27Das Opfer der Frevler ist ein Gräuel, / zumal wenn es in schlechter Absicht dargebracht wird.28Ein falscher Zeuge geht zugrunde, / wer aber zu hören versteht, redet, was Bestand hat.29Der Frevler zeigt Trotz in seiner Miene, / der Redliche ordnet seine Wege.30Keine Weisheit gibt es, keine Einsicht, / keinen Rat gegenüber dem HERRN.31Das Ross ist gerüstet für den Tag der Schlacht, / doch der Sieg steht beim HERRN.
Bibelen på hverdagsdansk
1En konges tanker er under Herrens kontrol, han styrer dem som vandet i en kanal.2Vi kan mene, at vi gør det rigtige, men Herren kender motiverne.3At vi gør det rigtige og handler ret, glæder Gud mere, end at vi ofrer til ham.4Nedladenhed og en hoven holdning resulterer kun i onde handlinger.5Flid og fornuftige planer giver fremgang, men ubetænksomt hastværk fører til fattigdom.6Rigdom, man svindler sig til, forsvinder som en tåge, og de, der søger den, ender i dødens gab.7Fordi de onde nægter at gøre det rette, går deres ugerninger ud over dem selv.8Den skyldige går krogveje, den uskyldige har intet at skjule.9Hellere bo i et hummer på loftet end dele hus med en irriterende kone.10Onde mennesker er ude på at skade andre, de har intet tilovers for deres medmennesker.11Den vise kan lære ved at lytte til vejledning, tåben lærer kun ved at se en skyldig blive straffet.12Gud lægger mærke til de ondes færden, og han straffer dem, for han er retfærdig.13De, der lukker ørerne for andres nødråb, vil råbe forgæves, når de selv har brug for hjælp.14Vrede kan formildes med en gave i smug, raseri kan afdæmpes med lidt bestikkelse.15Når retfærdigheden sker fyldest, glæder de retskafne sig, men forbryderne ryster af angst.16Den, der ikke tager imod fornuft, ender i de dødes selskab.17Den, der lever for at more sig, ender i gæld, et liv i sus og dus fører ikke til velstand.18De onde og troløse bliver straffet, så de gode og trofaste kan gå fri.19Hellere bo alene i en ørken end i hus med en sur og arrig kone.20Den kloge sparer op og bliver velstående, tåben bruger straks alt, hvad han tjener.21Den, der stræber efter at være retfærdig og kærlig, bliver respekteret og får et godt liv.22Den vise kan besejre et utal af krigere og nedbryde fjendens fæstningsværker.23Den, der formår at holde sin mund, kan undgå en masse problemer.24Den hovmodige kendes på sit overmod, sin stolte og arrogante optræden.25Den dovnes ønsker ender med at ødelægge ham, for han nægter at bestille noget.26Han tænker kun på at skrabe til sig, mens den retskafne elsker at give til andre.27Den ondes offergave er en afskyelighed, især når den bringes med bagtanke.28Det falske vidne bliver afsløret til sidst, men den, der taler sandt, kan holde stand.29Den onde tromler fremad, den retskafne overvejer sine skridt.30Visdom, tanker og planer er intet værd for dem, der prøver at stå Herren imod.31Hesten kan gøres klar til kamp, men det er dog Herren, der giver sejr.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.