Psalm 51 | Einheitsübersetzung 2016 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 51 | Einheitsübersetzung 2016

Bitte um Vergebung und Neuschaffung

1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. 2 Als der Prophet Natan zu ihm kam, nachdem er zu Batseba gegangen war. 3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld, tilge meine Frevel nach deinem reichen Erbarmen! 4 Wasch meine Schuld von mir ab und mach mich rein von meiner Sünde! 5 Denn ich erkenne meine bösen Taten, meine Sünde steht mir immer vor Augen. 6 Gegen dich allein habe ich gesündigt, ich habe getan, was böse ist in deinen Augen. So behältst du recht mit deinem Urteilsspruch, lauter stehst du da als Richter. 7 Siehe, in Schuld bin ich geboren und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen. 8 Siehe, an Treue im Innersten hast du Gefallen, im Verborgenen lehrst du mich Weisheit. 9 Entsündige mich mit Ysop, dann werde ich rein; wasche mich und ich werde weißer als Schnee! 10 Lass mich Entzücken und Freude hören! Jubeln sollen die Glieder, die du zerschlagen hast. 11 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden, tilge alle Schuld, mit der ich beladen bin! 12 Erschaffe mir, Gott, ein reines Herz und einen festen Geist erneuere in meinem Innern! 13 Verwirf mich nicht vor deinem Angesicht, deinen heiligen Geist nimm nicht von mir! 14 Gib mir wieder die Freude deines Heils, rüste mich aus mit dem Geist der Großmut! 15 Ich will die Frevler deine Wege lehren und die Sünder kehren um zu dir. 16 Befreie mich von Blutschuld, Gott, du Gott meines Heils, dann wird meine Zunge jubeln über deine Gerechtigkeit! 17 Herr, öffne meine Lippen, damit mein Mund dein Lob verkünde! 18 Schlachtopfer willst du nicht, ich würde sie geben, an Brandopfern hast du kein Gefallen. 19 Schlachtopfer für Gott ist ein zerbrochener Geist, ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verschmähen. 20 Nach deinem Wohlgefallen tu Gutes an Zion, erbaue wieder die Mauern Jerusalems! 21 An Schlachtopfern der Gerechtigkeit, / an Brandopfern und an Ganzopfern hast du Gefallen, dann wird man auf deinem Altar Stiere opfern.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bibelen på hverdagsdansk

Bøn om tilgivelse

1 Til korlederen: En sang af David, efter at profeten Natan havde konfronteret ham med hans affære med Batsheba. 3 Vær mig nådig, oh, Gud, og tilgiv mig, for du er barmhjertig og trofast. 4 Forbarm dig over mig og tilgiv min synd, så jeg kan begynde på en frisk. 5 Jeg ved, at jeg har handlet forkert, min synd plager mig dag og nat. 6 Det er først og fremmest dig, jeg har syndet imod, det er dine bud, jeg har overtrådt. Du anklager mig med rette, din dom er retfærdig. 7 Jeg har været en synder fra fødslen af, været skyldig, siden jeg blev undfanget. 8 Du ønsker at se et oprigtigt hjerte, du længes efter at lære mig visdom. 9 Stænk vand på mig og rens mig fra min skyld, så jeg bliver ren som nyfalden sne. 10 Jeg føler mig knust på grund af din straf, men jeg ser frem til at blive glad igen. 11 Bliv ikke ved at stirre på min synd, men tilgiv mig og udslet min skyld. 12 Giv mig et rent hjerte, oh, Gud, og skab en ny ånd i mit indre. 13 Skub mig ikke væk fra din nærhed, tag ikke din Helligånd* fra mig. 14 Lad mig igen glædes over din frelse, og giv mig et lydigt hjerte. 15 Så vil jeg lære syndere dine bud, så de omvender sig til dig. 16 Lad mig ikke dø, selv om jeg er skyldig i drab, men frels mig, så jeg kan synge om din tilgivelse. 17 Giv mig noget godt at fortælle om, så jeg kan lovprise dig og give dig ære. 18 Du er ikke interesseret i slagtofre, mine brændofre formilder dig ikke. 19 Det offer, du ønsker, er en ydmyg ånd, du længes efter at se et angrende hjerte. 20 Se også i nåde til Zion. Genopbyg Jerusalems mure. 21 Derefter kan du glæde dig over vore ofre, både brændofre og helofre. Vi vil ofre vore tyre på dit alter.