Psalm 45 | Einheitsübersetzung 2016 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 45 | Einheitsübersetzung 2016

Ein Lied zur Hochzeit des Königs

1 Für den Chormeister. Nach der Weise Lilien. Ein Weisheitslied der Korachiter. Ein Liebeslied. 2 Mein Herz fließt über von einem guten Wort. / Ich trage mein Werk dem König vor. Meine Zunge gleicht dem Griffel des flinken Schreibers. 3 Du bist der Schönste von allen Menschen,/ Anmut ist ausgegossen über deine Lippen; darum hat Gott dich für immer gesegnet. 4 Gürte, du Held, dein Schwert um die Hüfte! O deine Pracht und Hoheit! 5 In deiner Hoheit habe Erfolg, / kämpfe für die Wahrheit und für die gebeugte Gerechtigkeit! Furcht gebietende Taten soll deine Rechte dich lehren. 6 Deine Pfeile sind scharf, / unter dir fallen Völker; ins Herz getroffen sind die Feinde des Königs. 7 Dein Thron, Gott, steht für immer und ewig; ein gerechtes Zepter ist das Zepter deines Königtums. 8 Du liebst das Recht und hasst das Unrecht, / darum hat Gott, dein Gott, dich gesalbt mit dem Öl der Freude wie keinen deiner Gefährten. 9 Von Myrrhe, Aloe und Kassia duften alle deine Gewänder, aus Elfenbeinhallen erfreut dich Saitenspiel. 10 Königstöchter in deinem kostbaren Schmuck, die Gemahlin steht zu deiner Rechten im Glanz von Ofirgold. 11 Höre, Tochter, sieh her und neige dein Ohr, vergiss dein Volk und dein Vaterhaus! 12 Der König verlangt nach deiner Schönheit; er ist ja dein Herr, wirf dich vor ihm nieder! 13 Auch die Tochter Tyrus kommt mit Gaben. Deinem Angesicht schmeicheln die Reichen des Volks. 14 Alle Herrlichkeit ist drinnen die Tochter des Königs, golddurchwirkt ist ihr Gewand und reich gemustert. 15 Sie wird in bunt gestickten Kleidern zum König geleitet, Jungfrauen sind ihr Gefolge, / ihre Freundinnen werden dir zugeführt. 16 Sie werden geleitet mit Freude und Jubel, sie kommen in den Palast des Königs. 17 An die Stelle deiner Väter treten einst deine Söhne; über das ganze Land setzt du sie ein als Fürsten. 18 Ich will deinen Namen in Erinnerung rufen von Geschlecht zu Geschlecht; darum werden die Völker dich preisen auf immer und ewig.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bibelen på hverdagsdansk

En kongelig bryllupssang

1 Til korlederen: En kærlighedssang af Koras slægt. Synges til melodien „Liljerne”. 2 Jeg har en skøn sang i mit hjerte, og jeg vil synge den til ære for kongen. Jeg bruger min stemme til at udtrykke mine tanker, som skriveren bruger pen og blæk. 3 Du er umådelig smuk, herre konge, din stemme er dejlig at høre på, for Guds velsignelse er over dig. 4 Spænd sværdet om livet, du mægtige helt, stå frem i din herlighed og pragt. 5 Når du rider af sted på den kongelige hest, kæmper du for sandhed og ret. Da vil du opleve en mægtig sejr. 6 Dine pile er skarpe, de vil ramme dine fjender i hjertet. Hære vil falde for dine fødder. 7 Dit rige, herre,* skal bestå for evigt, du regerer med retfærdighed. 8 Du elsker det gode og hader det onde. Derfor har Gud udvalgt og salvet dig med glædens olie frem for andre. 9 Dine klæder dufter af myrra, aloe og kassia, du glædes ved strengespil i dit elfenbensudsmykkede palads. 10 De skønne prinsesser kommer dig i møde, din kommende dronning er på vej, smykket med Ofir-guld. 11 Hør, min datter, du kongelige brud, tag afsked med dit land og dit folk. 12 Kongen begærer dig, du skønne. Vis ham ære, for han er din herre. 13 Rige folk fra Tyrus vil komme med gaver og søge at vinde din gunst. 14 Hvor er kongens brud dog bedårende, kjolen er smykket med perler og guld. 15 Hun føres til kongen i al sin pragt, fulgt af sine brudepiger. 16 De stråler af glæde, mens de går i procession, langsomt kommer de ind i bryllupssalen. 17 Dine sønner skal videreføre din kongeslægt. Du skal gøre dem til fyrster ud over landet. 18 Du vil blive hyldet i mange lande, på grund af min sang vil du altid blive husket.