Psalm 12 | Einheitsübersetzung 2016 Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 12 | Einheitsübersetzung 2016

Der Herr steht auf Seiten der Armen

1 Für den Chormeister. Auf der Achten. Ein Psalm Davids. 2 Hilf doch, HERR, der Fromme ist am Ende, ja, verschwunden sind die Treuen unter den Menschen. 3 Sie reden Lüge, einer zum andern, mit glatter Lippe und doppeltem Herzen reden sie. 4 Der HERR tilge alle glatten Lippen, die Zunge, die Vermessenes redet, 5 die da sagten: Mit unserer Zunge sind wir mächtig, unsere Lippen sind mit uns. - Wer ist Herr über uns? 6 Wegen der Unterdrückung der Schwachen, wegen des Stöhnens der Armen / stehe ich jetzt auf, spricht der HERR, ich bringe Rettung dem, gegen den man wütet.* 7 Die Worte des HERRN sind lautere Worte,/ Silber, geschmolzen im Ofen, von Schlacken gereinigt siebenfach.* 8 Du, HERR, wirst sie behüten, wirst ihn bewahren vor diesem Geschlecht auf immer, 9 auch wenn ringsum Frevler umhergehn und die Gemeinheit groß wird unter den Menschen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Bibelen på hverdagsdansk

Bøn om hjælp i en gudløs tid

1 Til korlederen: Brug lyrerne.* En sang af David. 2 Herre, kom os til hjælp. Der er ingen tilbage, som adlyder dig. Man kan ikke opdrive et ærligt menneske. 3 Alle bedrager hinanden, de er fulde af løgn og falskhed. 4 Herre, gør en ende på al deres smiger, sæt en stopper for de pralende ord. 5 De siger hovmodigt: „Vore ord giver os magt, og vi siger, hvad der passer os!” 6 Men Herren svarer: „Fordi de svage og forfulgte råber til mig, vil jeg nu gribe ind og forsvare dem.” 7 Herrens løfter er sande, hans ord er som det fineste sølv, forædlet syv gange i ilden. 8 Herre, selvom ondskaben sidder i højsædet, og alle gør, hvad der passer dem, så ved vi, at du altid beskytter os og bevarer os fra den slags mennesker.