1Nicht uns, HERR, nicht uns, /
nein, deinem Namen gib Herrlichkeit,
wegen deiner Huld, wegen deiner Treue!2Warum sollen die Völker sagen:
Wo ist denn ihr Gott?3Unser Gott, er ist im Himmel,
alles, was ihm gefällt, vollbringt er.4Ihre Götzen sind nur Silber und Gold,
Machwerk von Menschenhand.5Sie haben einen Mund und reden nicht,
sie haben Augen und sehen nicht,6sie haben Ohren und hören nicht,
sie haben eine Nase und riechen nicht;7ihre Hände, sie greifen nicht, /
ihre Füße, sie gehen nicht,
sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.8Ihnen werden gleich, die sie machen,
alle, die auf sie vertrauen.9Israel, vertrau auf den HERRN!
Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.10Haus Aaron, vertraut auf den HERRN!
Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.11Die ihr den HERRN fürchtet, vertraut auf den HERRN!
Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.12Der HERR hat unser gedacht, er wird segnen. /
Er wird segnen das Haus Israel.
Er wird segnen das Haus Aaron.13Der HERR wird segnen, die ihn fürchten,
die Kleinen und die Großen.14Der HERR wird euch mehren,
euch und eure Kinder.15Gesegnet seid ihr vom HERRN,
der Himmel und Erde gemacht hat.16Der Himmel ist Himmel des HERRN,
die Erde aber gab er den Menschen.17Nicht die Toten loben den HERRN,
keiner, der ins Schweigen hinabsteigt.18Wir aber preisen den HERRN
von nun an bis in Ewigkeit.
Halleluja!
Библия, ревизирано издание
Единственият истински Бог
1(По слав. продължение на 113.) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето име въздай слава заради милостта Си и заради верността Си.2Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?3Нашият Бог е на небето; прави всичко, което Му е угодно.4Техните идоли са сребро и злато, творение на човешките ръце.5Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;6уши имат, но не чуват; ноздри имат, но не миришат;7ръце имат, но не докосват; крака имат, но не ходят; нито издават глас от гърлото си.8Подобни на тях ще станат онези, които ги правят, както и всеки, който уповава на тях.9Израилю, уповавай на ГОСПОДА; Той е тяхна помощ и щит.10Доме Ааронов, уповавайте на ГОСПОДА; Той е тяхна помощ и щит.11Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте на ГОСПОДА; Той е тяхна помощ и щит.12ГОСПОД си спомни за нас; ще ни благослови; ще благослови Израилевия дом; ще благослови Аароновия дом.13Ще благослови онези, които се боят от ГОСПОДА – и малки, и големи.14Дано ГОСПОД ви умножава все повече и повече – вас и децата ви.15Благословени сте вие от ГОСПОДА, Който е направил небето и земята.16Небесата са небеса на ГОСПОДА; а земята Той даде на човешките синове.17Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мястото на мълчанието;18но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и довека. Алилуя.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.