1Ich, der Gefangene im Herrn, ermahne euch, ein Leben zu führen, das des Rufes würdig ist, der an euch erging.2Seid demütig, friedfertig und geduldig, ertragt einander in Liebe3und bemüht euch, die Einheit des Geistes zu wahren durch das Band des Friedens!4Ein Leib und ein Geist, wie ihr auch berufen seid zu einer Hoffnung in eurer Berufung:5ein Herr, ein Glaube, eine Taufe,6ein Gott und Vater aller, der über allem und durch alles und in allem ist.
Die Gnadengaben im Dienst der Einheit der Kirche
7Aber jeder von uns empfing die Gnade in dem Maß, wie Christus sie ihm geschenkt hat.8Deshalb heißt es: Er stieg hinauf zur Höhe und erbeutete Gefangene, er gab den Menschen Geschenke.9Wenn es heißt: Er stieg aber hinauf, was bedeutet dies anderes, als dass er auch zur Erde herabstieg?10Derselbe, der herabstieg, ist auch hinaufgestiegen über alle Himmel, um das All zu erfüllen.11Und er setzte die einen als Apostel ein, andere als Propheten, andere als Evangelisten, andere als Hirten und Lehrer,*12um die Heiligen für die Erfüllung ihres Dienstes zuzurüsten, für den Aufbau des Leibes Christi,13bis wir alle zur Einheit im Glauben und der Erkenntnis des Sohnes Gottes gelangen, zum vollkommenen Menschen, zur vollen Größe, die der Fülle Christi entspricht.14Wir sollen nicht mehr unmündige Kinder sein, ein Spiel der Wellen, geschaukelt und getrieben von jedem Widerstreit der Lehrmeinungen, im Würfelspiel der Menschen, in Verschlagenheit, die in die Irre führt.15Wir aber wollen, von der Liebe geleitet, die Wahrheit bezeugen und in allem auf ihn hin wachsen. Er, Christus, ist das Haupt.16Von ihm her wird der ganze Leib zusammengefügt und gefestigt durch jedes Gelenk. Jedes versorgt ihn mit der Kraft, die ihm zugemessen ist. So wächst der Leib und baut sich selbst in Liebe auf.
Der alte und der neue Mensch
17Das also sage ich und beschwöre euch im Herrn: Lebt nicht mehr wie die Heiden in ihrem nichtigen Denken!18Sie sind verfinstert in ihrem Sinn. Sie sind dem Leben Gottes entfremdet durch die Unwissenheit, in der sie befangen sind, durch die Verhärtung ihres Herzens.19In ihrer Haltlosigkeit gaben sie sich der Ausschweifung hin, um jede Art von Unreinheit in Habgier zu vollführen.20Ihr aber habt Christus nicht so kennengelernt.21Ihr habt doch von ihm gehört und seid unterrichtet worden, wie es Wahrheit ist in Jesus.22Legt den alten Menschen des früheren Lebenswandels ab, der sich in den Begierden des Trugs zugrunde richtet,23und lasst euch erneuern durch den Geist in eurem Denken!24Zieht den neuen Menschen an, der nach dem Bild Gottes geschaffen ist in wahrer Gerechtigkeit und Heiligkeit!
Mahnungen zum Miteinander im Geist Christi
25Legt deshalb die Lüge ab und redet die Wahrheit, jeder mit seinem Nächsten; denn wir sind als Glieder miteinander verbunden.26Wenn ihr zürnt, sündigt nicht! Die Sonne soll über eurem Zorn nicht untergehen.27Gebt dem Teufel keinen Raum!28Der Dieb soll nicht mehr stehlen, vielmehr soll er sich abmühen und mit seinen Händen etwas verdienen, damit er den Notleidenden davon geben kann.29Über eure Lippen komme kein böses Wort, sondern nur ein gutes, das den, der es braucht, auferbaut und denen, die es hören, Nutzen bringt!30Betrübt nicht den Heiligen Geist Gottes, den ihr als Siegel empfangen habt für den Tag der Erlösung!31Jede Art von Bitterkeit und Wut und Zorn und Geschrei und Lästerung mit allem Bösen verbannt aus eurer Mitte!32Seid gütig zueinander, seid barmherzig, vergebt einander, wie auch Gott euch in Christus vergeben hat.
Библия, ревизирано издание
Многообразни дарове – една църква
1И така, аз, затворник в Господа, ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани,2със съвършено смирение и кротост, с дълготърпение, с поносимост един към друг в любов3и се стараете в свръзката на мира да опазите единството в Духа.4Има едно тяло и един Дух, както и бяхте призовани към една надежда на званието ви:5един Господ, една вяра, едно кръщение,6един Бог и Отец на всички, Който е над всички, чрез всички и във всички.7А на всеки от нас се даде благодат според мярката на това, което Христос ни е дал.8Затова казва: „Като се възкачи нависоко, плени плен и даде дарове на човеците.“9(А това „се възкачи“ какво друго значи, освен че беше и по-напред слязъл в местата, по-долни от земята.10Този, Който е слязъл, е същият, Който и се въздигна по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.)11И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,12с цел да се усъвършенстват светиите, за делото на служението, за съзиждането на Христовото тяло;13докато всички достигнем в единство на вярата и на познаването на Божия Син, в пълнолетно мъжество, в мярката на ръста на Христовата пълнота;14за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от всеки вятър на учение, чрез човешката заблуда, в лукавство, по измамни хитрости;15но действащи истинно в любов, да пораснем по всичко в Него, Който е главата, Христос,16от Когото цялото тяло, сглобявано и свързано чрез службата на всяка става, според съразмерното действие на всяка една част, изработва растенето на тялото за своето назидание в любовта.
Старият и новият човек
17И така, това казвам и заявявам в Господа, да не живеете вече, както живеят езичниците, по своя суетен ум,18помрачени в разума и отстранени от Божия живот поради невежеството, което е в тях, и поради закоравяването на сърцето им;19които, изгубили всякакво чувство, са се предали на сладострастие, да вършат ненаситно всякаква нечистота.20Но вие не сте познали така Христос,21понеже сте чули и сте научени от Него (както е истината в Исус)22да съблечете, според предишното си поведение, стария човек, който тлее по измамните страсти,23да се обновите в духа на своя ум24и да се облечете в новия човек, създаден по образа на Бога в правда и святост на истината.
Наставления за новия живот според Христовото учение
25Затова, като отхвърлите лъжата, говорете всеки с ближния си истина; защото сме части един на друг.26Гневете се, но без да съгрешавате; слънцето да не залезе в разгневяването ви;27нито давайте място на дявола.28Който е крал, да не краде вече, а по-добре да се труди, като върши с ръцете си нещо полезно, за да има да отделя и на този, който има нужда.29Никаква гнила дума да не излиза от устата ви, а онова, което е добро, за назидание според нуждата, за да принесе благодат на тези, които слушат;30и не наскърбявайте Святия Божий Дух, в Когото сте запечатани за деня на изкуплението.31Всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула, заедно с всяка злоба да се махнат от вас;32и бъдете един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христос е простил на вас.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.