Psalm 20 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, синодално издание

Psalm 20 | Einheitsübersetzung 2016

Bitte um Gottes Hilfe für den König

1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. 2 Der HERR antworte dir am Tag der Bedrängnis, der Name des Gottes Jakobs schütze dich. 3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und vom Zion her stütze er dich. 4 Er gedenke all deiner Gaben und dein Brandopfer möge ihm köstlich sein. [Sela]* 5 Er schenke dir, was dein Herz begehrt, und er erfülle all dein Planen. 6 Wir wollen jubeln über deine Hilfe / und im Namen unseres Gottes das Banner erheben. Der HERR erfülle all deine Bitten. 7 Nun hab ich erkannt: Der HERR schafft Rettung seinem Gesalbten. Er antwortet ihm von seinem heiligen Himmel her / mit der rettenden Kraft seiner Rechten. 8 Diese setzen auf Wagen, jene auf Rosse, wir aber bekennen den Namen des HERRN, unsres Gottes. 9 Sie sind gestürzt und gefallen; wir aber bleiben aufrecht und stehen. 10 Schaff doch Rettung, HERR! Der König antworte uns am Tag, da wir rufen.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, синодално издание

Началнику на хора. Псалом Давидов.

1 Господи! С Твоята сила царят се весели и за спасението от Тебе безмерно се радва. 3 Ти му даде, каквото му сърце желаеше, и молбата на устата му не отхвърли, 4 защото Ти го срещна с благословии за добро, възложи на главата му венец от злато. 5 Той иска от Тебе живот; Ти му даде дълголетие във век-века. 6 Голяма е славата му в спасението от Тебе; Ти го облече с чест и величие. 7 Ти положи на него благословии навеки, развесели го с радостта на лицето Си, 8 защото царят се уповава на Господа и по благостта на Всевишния няма да се поклати. 9 Ръката Ти ще намери всички Твои врагове, десницата Ти ще намери (всички), които Те мразят. 10 Във време на гнева Си ще ги направиш като огнена пещ; в гнева Си Господ ще ги погуби, и огън ще ги погълне. 11 Ти ще изтребиш плода им от земята, и семето им – изсред човешките синове, 12 защото те предприеха против Тебе зло, скроиха заговори, ала не можаха (да ги изпълнят). 13 Ти ще ги поставиш за цел, от Твоите лъкове ще пуснеш стрели в лицето им. 14 Издигни се, Господи, с Твоята сила; ние ще възпяваме и прославяме Твоята мощ.