Psalm 121 | Einheitsübersetzung 2016 Библия, синодално издание

Psalm 121 | Einheitsübersetzung 2016

Der Hüter Israels

1 Ein Lied für die Wallfahrt. Ich erhebe meine Augen zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? 2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat. 3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein. 4 Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels. 5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten. 6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. 7 Der HERR behütet dich vor allem Bösen, er behütet dein Leben. 8 Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

Библия, синодално издание

Песен на възлизане. Давидова.

1 Зарадвах се, когато ми казаха: да идем в дома Господен. 2 Ето, нозете ми стоят в твоите порти, Иерусалиме, – 3 Иерусалиме, който си устроен като град, сглобен в едно, 4 където възлизат колената, Господните колена, по закона Израилев, да славят името Господне. 5 Там стоят престолите на съда, престолите на дома Давидов. 6 Искайте мир за Иерусалим: да добруват ония, които те обичат! 7 Да бъде мир в твоите стени, добруване – в твоите чертози! 8 Заради моите братя и моите ближни казвам: мир тебе! 9 Заради дома на Господа, нашия Бог, желая ти добро.