Sprüche 10 | Einheitsübersetzung 2016 La Bible du Semeur

Sprüche 10 | Einheitsübersetzung 2016

ZWEITE SAMMLUNG SPRICHWÖRTER SALOMOS

1 Sprichwörter Salomos: / Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / ein dummer Sohn ist der Kummer seiner Mutter. 2 Durch Unrecht erworbene Schätze nützen nichts, / Gerechtigkeit aber rettet vor dem Tod. 3 Das Verlangen des Gerechten lässt der HERR nicht ungestillt, / die Gier der Frevler stößt er zurück. 4 Träge Hand bringt Armut, / fleißige Hand macht reich. 5 Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Mensch; / in Schande gerät, wer zur Erntezeit schläft. 6 Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, / im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat. 7 Das Andenken des Gerechten ist gesegnet, / der Name der Frevler vermodert. 8 Verständiger Sinn nimmt die Gebote an, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall. 9 Wer aufrichtig seinen Weg geht, geht sicher, / wer krumme Wege geht, wird durchschaut. 10 Wer mit den Augen zwinkert, schafft Leid, / wer Törichtes redet, kommt zu Fall. 11 Der Mund des Gerechten ist ein Lebensquell, / im Mund der Frevler versteckt sich Gewalttat. 12 Hass weckt Streit, / Liebe deckt alle Vergehen zu. 13 Auf den Lippen des Einsichtigen findet man Weisheit, / auf den Rücken des Unverständigen passt der Stock. 14 Weise verbergen ihr Wissen, / der Mund des Toren ist drohendes Verderben. 15 Dem Reichen ist Habe seine feste Burg, / den Armen bringt ihre Armut Verderben. 16 Das Tun des Gerechten führt zum Leben, / das Einkommen des Frevlers zur Sünde. 17 Den Weg zum Leben geht, wer Unterweisung bewahrt, / wer Warnung missachtet, geht in die Irre. 18 Wer Hass verbirgt, heuchelt; / wer Verleumdung ausstreut, ist ein Tor. 19 Bei vielem Reden bleibt die Sünde nicht aus, / wer seine Lippen zügelt, ist klug. 20 Erlesenes Silber ist die Zunge des Gerechten, / das Herz des Frevlers ist wenig wert. 21 Die Lippen des Gerechten leiten viele, / die Toren sterben an Unverstand. 22 Der Segen des HERRN macht reich, / eigene Mühe tut nichts hinzu. 23 Des Toren Freude ist es, eine Schandtat zu begehen, / des Verständigen Freude, weise zu sein. 24 Was der Frevler fürchtet, kommt über ihn, / was die Gerechten ersehnen, erfüllt sich. 25 Wenn der Sturm daherbraust, ist der Frevler verloren, / der Gerechte ist fest gegründet für immer. 26 Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen / ist der Faule für den, der ihn schickt. 27 Furcht des HERRN mehrt die Tage, / doch die Jahre der Frevler sind verkürzt. 28 Die Hoffnung der Gerechten wird Freude, / die Erwartung der Frevler wird zunichte. 29 Der Weg des HERRN ist Zuflucht für die Rechtschaffenheit, / Verderben aber für Übeltäter. 30 Der Gerechte wird niemals wanken, / doch die Frevler bleiben nicht im Land wohnen. 31 Der Mund des Gerechten lässt Weisheit sprießen, / eine Zunge voll Falschheit aber wird abgeschnitten. 32 Die Lippen des Gerechten achten auf das, was gefällt, / der Mund der Frevler aber auf das, was verkehrt ist.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

La Bible du Semeur
1 Un fils sensé réjouit son père, mais un fils insensé cause du chagrin à sa mère. 2 Les biens des méchants ne leur profitent pas, mais mener une vie juste sauve de la mort. 3 L’Eternel ne permet pas que l’homme droit souffre de la faim, mais il frustre les désirs des méchants. 4 La main nonchalante appauvrit, mais la main active enrichit. 5 Celui qui amasse des provisions en été est un fils intelligent, mais celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte. 6 Des bénédictions reposent sur la tête du juste, mais les paroles des méchants cachent la violence. 7 Le souvenir du juste continue à être en bénédiction aux autres, mais le nom des méchants tombe dans l’oubli. 8 Un esprit sage prend à cœur les préceptes, mais le bavard insensé est l’artisan de sa propre perte. 9 Qui vit dans l’intégrité marche en sécurité. Qui suit des voies tortueuses sera vite démasqué. 10 Qui cligne de l’œil cause du tourment, mais celui qui critique en toute franchise travaille pour la paix*. 11 Les paroles du juste sont une source de vie*, mais celles du méchant cachent la violence. 12 La haine allume des querelles, mais l’amour couvre toutes les fautes*. 13 La sagesse se trouve sur les lèvres de l’homme sensé, et les coups de bâton sur le dos de celui qui est déraisonnable. 14 Les sages amassent le savoir, mais lorsqu’un insensé parle, le malheur n’est pas loin. 15 La fortune du riche lui tient lieu de place forte, alors que la pauvreté des petites gens fait leur ruine. 16 Le travail du juste le fait vivre; ce que le méchant gagne sert à faire le mal. 17 Qui tient compte des critiques qu’on lui fait est sur la voie de la vie, mais celui qui fait fi des reproches se fourvoie. 18 Qui cache sa haine a des lèvres menteuses, et qui répand des calomnies est insensé. 19 Qui parle beaucoup ne saurait éviter de pécher, mais l’homme avisé met un frein à ses lèvres. 20 La langue du juste est un argent de choix; ce que pensent les méchants n’a pas grande valeur. 21 Les paroles du juste orientent beaucoup de gens, mais les insensés périssent faute de bon sens. 22 C’est la bénédiction de l’Eternel qui enrichit, et toute la peine qu’on se donne n’y ajoute rien*. 23 Commettre des actions infâmes est un jeu pour l’insensé; de même, la sagesse l’est pour l’homme intelligent. 24 Ce que le méchant redoute lui arrive, mais ce que le juste désire lui sera accordé. 25 Quand la tempête a passé, le méchant n’est plus, alors que le juste est établi sur un fondement éternel. 26 Comme du vinaigre sur les dents ou de la fumée dans les yeux, tel est le paresseux pour celui qui l’envoie. 27 Craindre l’Eternel prolonge la vie, mais les années du méchant seront abrégées*. 28 L’attente du juste débouche sur la joie, mais les espérances des méchants seront déçues. 29 La manière d’agir de l’Eternel est une forteresse pour l’homme intègre, mais elle cause la ruine de ceux qui font le mal. 30 Le juste ne sera jamais ébranlé, mais les méchants ne demeureront pas sur la terre. 31 La bouche du juste est féconde en sagesse, mais la langue perverse sera coupée. 32 Les lèvres du juste connaissent la bienveillance, mais la bouche des méchants est perverse.