Psalm 100 | Einheitsübersetzung 2016 La Bible du Semeur

Psalm 100 | Einheitsübersetzung 2016

Lobgesang der Völker beim Einzug ins Heiligtum

1 Ein Psalm. Zum Dankopfer. Jauchzt dem HERRN, alle Lande! / 2 Dient dem HERRN mit Freude! Kommt vor sein Angesicht mit Jubel! 3 Erkennt: Der HERR allein ist Gott. / Er hat uns gemacht, wir sind sein Eigentum, sein Volk und die Herde seiner Weide.* 4 Kommt mit Dank durch seine Tore, / mit Lobgesang in seine Höfe! Dankt ihm, preist seinen Namen! 5 Denn der HERR ist gut, / ewig währt seine Huld und von Geschlecht zu Geschlecht seine Treue.

Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart Alle Rechte vorbehalten. Die Herausgeber sind: (Erz-)Bischöfe Deutschlands, Österreichs, der Schweiz u.a. Herausgebender Verlag: Katholische Bibelanstalt GmbH www.bibelwerk.de

La Bible du Semeur

L’Eternel est célébré par son peuple

1 Psaume pour remercier Dieu. Acclame l’Eternel, ô terre tout entière! 2 Servez l’Eternel avec joie! Entrez en sa présence ╵avec des chants joyeux! 3 Sachez que c’est l’Eternel qui est Dieu! C’est lui qui nous a faits, ╵nous lui appartenons*, et nous sommes son peuple, ╵le troupeau qu’il fait paître. 4 Avancez par ses portes ╵avec reconnaissance! Entrez dans ses parvis ╵en chantant ses louanges! Rendez-lui votre hommage ╵bénissez-le. 5 Car l’Eternel est bon, ╵car son amour dure à toujours et sa fidélité ╵s’étendra d’âge en âge*.