Psalm 54 | English Standard Version Kutsal Kitap Yeni Çeviri

Psalm 54 | English Standard Version

The Lord Upholds My Life

1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil* of David, when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?” O God, save me by your name, and vindicate me by your might. 2 O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth. 3 For strangers* have risen against me; ruthless men seek my life; they do not set God before themselves. 4 Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. 5 He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them. 6 With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O Lord, for it is good. 7 For he has delivered me from every trouble, and my eye has looked in triumph on my enemies.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

54. Mezmur

Müzik şefi için - Telli sazlarla Davut'un Maskili Zifliler gelip Saul'a: <<Davut aramızda gizleniyor>> dedikleri zaman

1 Ey Tanrı, beni adınla kurtar, Gücünle akla beni! 2 Ey Tanrı, duamı dinle, Kulak ver ağzımdan çıkan sözlere. 3 Çünkü küstahlar bana saldırıyor, Zorbalar canımı almak istiyor, Tanrı'ya aldırmıyorlar. Sela 4 İşte Tanrı benim yardımcımdır, Tek desteğim Rab'dir. 5 Düşmanlarım yaptıkları kötülüğün cezasını bulsun, Sadakatin uyarınca yok et onları. 6 Ya RAB, sana gönülden bir kurban sunacağım, Adına şükredeceğim, çünkü adın iyidir. 7 Beni bütün sıkıntılarımdan kurtardın, Gözlerim düşmanlarımın yok oluşunu gördü.