Psalm 84 | English Standard Version Schlachter 2000

Psalm 84 | English Standard Version

My Soul Longs for the Courts of the Lord

1 To the choirmaster: according to The Gittith.* A Psalm of the Sons of Korah. How lovely is your dwelling place, O Lord of hosts! 2 My soul longs, yes, faints for the courts of the Lord; my heart and flesh sing for joy to the living God. 3 Even the sparrow finds a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, at your altars, O Lord of hosts, my King and my God. 4 Blessed are those who dwell in your house, ever singing your praise! 5 Blessed are those whose strength is in you, in whose heart are the highways to Zion.* 6 As they go through the Valley of Baca they make it a place of springs; the early rain also covers it with pools. 7 They go from strength to strength; each one appears before God in Zion. 8 O Lord God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob! 9 Behold our shield, O God; look on the face of your anointed! 10 For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness. 11 For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favor and honor. No good thing does he withhold from those who walk uprightly. 12 O Lord of hosts, blessed is the one who trusts in you!

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Von den Söhnen Korahs. Ein Psalm. 2 Wie lieblich sind deine Wohnungen, o HERR der Heerscharen! 3 Meine Seele verlangte und sehnte sich nach den Vorhöfen des HERRN; nun jubeln mein Herz und mein Leib dem lebendigen Gott zu! 4 Hat doch der Sperling ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, wo sie ihre Jungen hinlegen kann: deine Altäre, o HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott! 5 Wohl denen, die in deinem Haus wohnen; sie preisen dich allezeit! (Sela.) 6 Wohl dem Menschen, dessen Stärke in dir liegt, [wohl denen], in deren Herzen gebahnte Wege sind! 7 Wenn solche durch das Tal der Tränen gehen, machen sie es zu lauter Quellen, und der Frühregen bedeckt es mit Segen. 8 Sie schreiten von Kraft zu Kraft, erscheinen vor Gott in Zion. 9 HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet; du Gott Jakobs, achte darauf! (Sela.) 10 O Gott, unser Schild, sieh doch; blicke auf das Angesicht deines Gesalbten! 11 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle im Haus meines Gottes stehen, als wohnen in den Zelten der Gottlosen! 12 Denn Gott, der HERR, ist Sonne und Schild; der HERR gibt Gnade und Herrlichkeit, wer in Lauterkeit wandelt, dem versagt er nichts Gutes. 13 O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!