Psalm 75 | English Standard Version Schlachter 2000

Psalm 75 | English Standard Version

God Will Judge with Equity

1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. We* recount your wondrous deeds. 2 “At the set time that I appoint I will judge with equity. 3 When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. 4 I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn; 5 do not lift up your horn on high, or speak with haughty neck.’” 6 For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up, 7 but it is God who executes judgment, putting down one and lifting up another. 8 For in the hand of the Lord there is a cup with foaming wine, well mixed, and he pours out from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs. 9 But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob. 10 All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous shall be lifted up.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. »Verdirb nicht.« Ein Psalmlied, von Asaph. 2 Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, denn nahe ist dein Name; man verkündet deine Wundertaten! 3 »Wenn ich finde, dass die Zeit da ist, so werde ich recht richten. 4 Mag die Erde wanken und alle ihre Bewohner — Ich habe ihre Säulen fest gestellt!« (Sela.) 5 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebt nicht das Horn!* 6 Erhebt euer Horn nicht hoch, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals! 7 Denn weder von Osten noch von Westen, auch nicht von der Wüste her kommt Erhöhung; 8 sondern Gott ist der Richter; den einen erniedrigt, den anderen erhöht er. 9 Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN, gefüllt mit schäumendem Würzwein; davon schenkt er ein: sogar seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden. 10 Ich aber will es ewig verkünden; dem Gott Jakobs will ich lobsingen. 11 Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhöht werden!