1After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying out, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,2for his judgments are true and just; for he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of his servants.”3Once more they cried out, “Hallelujah! The smoke from her goes up forever and ever.”4And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who was seated on the throne, saying, “Amen. Hallelujah!”5And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.”
The Marriage Supper of the Lamb
6Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the roar of many waters and like the sound of mighty peals of thunder, crying out, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.7Let us rejoice and exult and give him the glory, for the marriage of the Lamb has come, and his Bride has made herself ready;8it was granted her to clothe herself with fine linen, bright and pure”— for the fine linen is the righteous deeds of the saints.9And the angel said* to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are the true words of God.”10Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
The Rider on a White Horse
11Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.12His eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, and he has a name written that no one knows but himself.13He is clothed in a robe dipped in* blood, and the name by which he is called is The Word of God.14And the armies of heaven, arrayed in fine linen, white and pure, were following him on white horses.15From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations, and he will rule* them with a rod of iron. He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty.16On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.17Then I saw an angel standing in the sun, and with a loud voice he called to all the birds that fly directly overhead, “Come, gather for the great supper of God,18to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men, both free and slave,* both small and great.”19And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army.20And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence* had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.21And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.
Segond 21
Louanges et festin de noces
1Après cela, j'entendis dans le ciel comme la voix forte d'une foule immense qui disait: «Alléluia*! Le salut, la gloire et la puissance sont à notre Dieu.2Oui, ses jugements sont vrais et justes, car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son immoralité et il a vengé ses serviteurs en lui redemandant leur sang, qu'elle avait versé.»3Ils dirent une seconde fois: «Alléluia! Et la fumée de cette ville s'élève aux siècles des siècles.»4Les vingt-quatre anciens et les quatre êtres vivants se prosternèrent alors et adorèrent le Dieu qui est assis sur le trône en disant: «Amen! Alléluia!»5Une voix sortit du trône et dit: «Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!»6Et j'entendis comme la voix d'une foule immense. Elle ressemblait au bruit de grosses eaux, au grondement de forts coups de tonnerre, et elle disait: «Alléluia! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a établi son règne.7Réjouissons-nous, soyons dans la joie et rendons-lui gloire, car voici venu le moment des noces de l'Agneau, et son épouse s'est préparée.8Il lui a été donné de s'habiller d'un fin lin, éclatant, pur.» En effet, le fin lin, ce sont les œuvres justes des saints.9L'ange me dit alors: «Ecris: ‘Heureux ceux qui sont invités au festin des noces de l'Agneau!’» Puis il ajouta: «Ces paroles sont les véritables paroles de Dieu.»10Je tombai à ses pieds pour l'adorer, mais il me dit: «Garde-toi bien de le faire! Je suis ton compagnon de service et celui de tes frères et sœurs qui gardent le témoignage de Jésus. Adore Dieu, car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie.»
Victoire sur la bête et le prétendu prophète
11Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici qu'un cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle «Fidèle et Véritable», il juge et combat avec justice.12Ses yeux étaient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tête. Il portait un nom écrit, que personne d'autre que lui ne connaît.13Il était habillé d'un vêtement trempé de sang. Son nom est «la Parole de Dieu».14Les armées célestes le suivaient, montées sur des chevaux blancs et habillées d'un fin lin, blanc et pur.15De sa bouche sortait une épée aiguë [à deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer* et il écrasera lui-même le raisin dans la cuve à vin de l'ardente colère du Dieu tout-puissant.16Il portait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: «Roi des rois et Seigneur des seigneurs».17Je vis un [autre] ange debout dans le soleil. Il cria d'une voix forte à tous les oiseaux qui volaient haut dans le ciel: «Venez, rassemblez-vous pour le grand festin de Dieu18afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des guerriers, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands.»19Alors je vis la bête, les rois de la terre et leurs armées rassemblés pour faire la guerre à celui qui montait le cheval et à son armée.20La bête fut capturée, ainsi que le prétendu prophète qui avait accompli devant elle des signes miraculeux pour égarer ceux qui avaient reçu la marque de la bête et adoré son image. Tous les deux furent jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.21Les autres furent tués par l'épée qui sortait de la bouche de celui qui montait le cheval, et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.