Psalm 9 | English Standard Version Segond 21

Psalm 9 | English Standard Version

I Will Recount Your Wonderful Deeds

1 * To the choirmaster: according to Muth-labben.* A Psalm of David. I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds. 2 I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. 3 When my enemies turn back, they stumble and perish before* your presence. 4 For you have maintained my just cause; you have sat on the throne, giving righteous judgment. 5 You have rebuked the nations; you have made the wicked perish; you have blotted out their name forever and ever. 6 The enemy came to an end in everlasting ruins; their cities you rooted out; the very memory of them has perished. 7 But the Lord sits enthroned forever; he has established his throne for justice, 8 and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness. 9 The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. 10 And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. 11 Sing praises to the Lord, who sits enthroned in Zion! Tell among the peoples his deeds! 12 For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted. 13 Be gracious to me, O Lord! See my affliction from those who hate me, O you who lift me up from the gates of death, 14 that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation. 15 The nations have sunk in the pit that they made; in the net that they hid, their own foot has been caught. 16 The Lord has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. * 17 The wicked shall return to Sheol, all the nations that forget God. 18 For the needy shall not always be forgotten, and the hope of the poor shall not perish forever. 19 Arise, O Lord! Let not man prevail; let the nations be judged before you! 20 Put them in fear, O Lord! Let the nations know that they are but men!

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Segond 21

Le jugement de Dieu sur les nations

1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Meurs pour le fils». Psaume de David. 2 Je te louerai, Eternel, de tout mon cœur, je raconterai toutes tes merveilles. 3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, je chanterai ton nom, Dieu très-haut. 4 Mes ennemis reculent, ils trébuchent, ils disparaissent devant toi, 5 car tu soutiens mon droit et ma cause, tu sièges sur ton trône en juste juge. 6 Tu réprimandes les nations, tu détruis le méchant, tu effaces leur nom pour toujours et à perpétuité. 7 Plus d'ennemis! Des ruines éternelles! Tu as détruit des villes, et leur souvenir est perdu. 8 L'Eternel règne pour toujours, il a dressé son trône pour le jugement. 9 Il juge le monde avec justice, il juge les peuples avec droiture. 10 L'Eternel est une forteresse pour l'opprimé, une forteresse dans les moments de détresse. 11 Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi, car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, Eternel! 12 Chantez en l'honneur de l'Eternel, qui siège à Sion, proclamez ses hauts faits parmi les peuples, 13 car il venge le sang versé, il s'en souvient, il n'oublie pas le cri des malheureux! 14 Fais-moi grâce, Eternel, vois la misère où me réduisent mes ennemis! Retire-moi des portes de la mort, 15 afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de Sion et que je me réjouisse de ton salut! 16 Les nations tombent dans la fosse qu'elles ont creusée, leur pied se prend dans le filet qu'elles ont caché. 17 L'Eternel se fait connaître, il fait droit, il prend le méchant à son propre piège. – Jeu d'instruments. Pause. 18 Que les méchants rejoignent le séjour des morts avec toutes les nations qui oublient Dieu, 19 car le pauvre n'est pas oublié définitivement, l'espérance des malheureux n'est pas perdue pour toujours! 20 Lève-toi, Eternel, que l'homme ne triomphe pas, que les nations soient jugées devant toi! 21 Frappe-les d'épouvante, Eternel, que les peuples sachent qu'ils ne sont que des hommes! – Pause.