1A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water.2So I have looked upon you in the sanctuary, beholding your power and glory.3Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.4So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands.5My soul will be satisfied as with fat and rich food, and my mouth will praise you with joyful lips,6when I remember you upon my bed, and meditate on you in the watches of the night;7for you have been my help, and in the shadow of your wings I will sing for joy.8My soul clings to you; your right hand upholds me.9But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;10they shall be given over to the power of the sword; they shall be a portion for jackals.11But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall exult, for the mouths of liars will be stopped.
Segond 21
La soif de Dieu
1Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda.2O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche. Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau.3C'est pourquoi je t'ai contemplé dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire,4car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres célèbrent tes louanges.5Ainsi je te bénirai toute ma vie, je lèverai mes mains en faisant appel à toi.6Je serai rassasié comme par une nourriture succulente et abondante, et, avec des cris de joie sur les lèvres, je te célébrerai,7lorsque je penserai à toi sur mon lit, lorsque je méditerai sur toi pendant les heures de la nuit.8Oui, tu es mon secours, et je crie de joie à l'ombre de tes ailes.9Mon âme est attachée à toi. Ta main droite me soutient,10mais ceux qui cherchent à ruiner ma vie iront dans les profondeurs de la terre.11Ils seront livrés à l'épée, ils seront la proie des chacals.12Le roi se réjouira en Dieu; tout homme qui prête serment par lui pourra s'en féliciter, car la bouche des menteurs sera fermée.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.