Psalm 2 | English Standard Version Segond 21

Psalm 2 | English Standard Version

The Reign of the Lord’s Anointed

1 Why do the nations rage* and the peoples plot in vain? 2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the Lord and against his Anointed, saying, 3 “Let us burst their bonds apart and cast away their cords from us.” 4 He who sits in the heavens laughs; the Lord holds them in derision. 5 Then he will speak to them in his wrath, and terrify them in his fury, saying, 6 “As for me, I have set my King on Zion, my holy hill.” 7 I will tell of the decree: The Lord said to me, “You are my Son; today I have begotten you. 8 Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession. 9 You shall break* them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.” 10 Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth. 11 Serve the Lord with fear, and rejoice with trembling. 12 Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Segond 21

Consécration et règne du divin roi

1 Pourquoi cette agitation parmi les nations et ces préoccupations dépourvues de sens parmi les peuples? 2 Les rois de la terre se soulèvent et les chefs se liguent ensemble contre l'Eternel et contre celui qu'il a désigné par onction*: 3 «Arrachons leurs liens, jetons leurs chaînes loin de nous!» 4 Celui qui siège dans le ciel rit, le Seigneur se moque d'eux. 5 Puis il leur parle dans sa colère, il les épouvante dans sa fureur: 6 «C'est moi qui ai établi mon roi sur Sion, ma montagne sainte!» 7 Je veux proclamer le décret de l'Eternel. Il m'a dit: « Tu es mon fils, je t'ai engendré aujourd'hui!* 8 Demande-le-moi, et je te donnerai les nations* en héritage, les extrémités de la terre en possession. 9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les briseras comme le vase d'un potier.*» 10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, laissez-vous instruire! 11 Servez l'Eternel avec crainte et réjouissez-vous tout en tremblant. 12 Rendez hommage au fils, de peur qu'il ne s'irrite et que vous n'alliez à votre perte, car sa colère s'enflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui!