Psalm 110 | English Standard Version Segond 21

Psalm 110 | English Standard Version

Sit at My Right Hand

1 A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” 2 The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies! 3 Your people will offer themselves freely on the day of your power,* in holy garments;* from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.* 4 The Lord has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.” 5 The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath. 6 He will execute judgment among the nations, filling them with corpses; he will shatter chiefs* over the wide earth. 7 He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Segond 21

Le Messie, roi et prêtre

1 Psaume de David. L'Eternel a déclaré à mon Seigneur: «Assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que j'aie fait de tes ennemis ton marchepied.»* 2 L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: domine au milieu de tes ennemis! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore, ta jeunesse vient à toi comme une rosée. 4 L'Eternel l'a juré, et il ne se rétractera pas: «Tu es prêtre pour toujours à la manière de Melchisédek.»* 5 Le Seigneur est à ta droite, il écrase des rois le jour de sa colère. 6 Il exerce la justice parmi les nations: tout est rempli de cadavres, il écrase des chefs sur tout le territoire. 7 Il boit au torrent pendant la marche, c'est pourquoi il relève la tête.