Psalm 101 | English Standard Version Segond 21

Psalm 101 | English Standard Version

I Will Walk with Integrity

1 A Psalm of David. I will sing of steadfast love and justice; to you, O Lord, I will make music. 2 I will ponder the way that is blameless. Oh when will you come to me? I will walk with integrity of heart within my house; 3 I will not set before my eyes anything that is worthless. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me. 4 A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil. 5 Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure. 6 I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me. 7 No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes. 8 Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the Lord.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Segond 21

Règne d'un roi intègre

1 Psaume de David. Je chanterai la bonté et le droit; c'est toi, Eternel, que je célébrerai. 2 Je serai attentif à la voie des hommes intègres. Quand viendras-tu vers moi? Je marcherai avec un cœur intègre au milieu des miens. 3 Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux. Je déteste la conduite des pécheurs: elle n'aura aucune prise sur moi. 4 Le cœur pervers s'éloignera de moi; je ne veux pas connaître le méchant. 5 Celui qui dénigre en secret son prochain, je le réduirai au silence; celui qui a le regard hautain et un cœur orgueilleux, je ne le supporterai pas. 6 J'aurai les yeux sur les fidèles du pays pour qu'ils habitent près de moi; celui qui marche dans la voie des hommes intègres sera à mon service. 7 Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; celui qui dit des mensonges ne se tiendra pas devant moi. 8 Chaque matin, je réduirai au silence tous les méchants du pays, pour supprimer de la ville de l'Eternel tous ceux qui commettent l'injustice.