1Saul lived for one year and then became king, and when he had reigned for two years over Israel,*2Saul chose three thousand men of Israel. Two thousand were with Saul in Michmash and the hill country of Bethel, and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin. The rest of the people he sent home, every man to his tent.3Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, “Let the Hebrews hear.”4And all Israel heard it said that Saul had defeated the garrison of the Philistines, and also that Israel had become a stench to the Philistines. And the people were called out to join Saul at Gilgal.5And the Philistines mustered to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen and troops like the sand on the seashore in multitude. They came up and encamped in Michmash, to the east of Beth-aven.6When the men of Israel saw that they were in trouble (for the people were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns,7and some Hebrews crossed the fords of the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.
Saul’s Unlawful Sacrifice
8He waited seven days, the time appointed by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the people were scattering from him.9So Saul said, “Bring the burnt offering here to me, and the peace offerings.” And he offered the burnt offering.10As soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him and greet him.11Samuel said, “What have you done?” And Saul said, “When I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines had mustered at Michmash,12I said, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the favor of the Lord.’ So I forced myself, and offered the burnt offering.”13And Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the command of the Lord your God, with which he commanded you. For then the Lord would have established your kingdom over Israel forever.14But now your kingdom shall not continue. The Lord has sought out a man after his own heart, and the Lord has commanded him to be prince* over his people, because you have not kept what the Lord commanded you.”15And Samuel arose and went up from Gilgal. The rest of the people went up after Saul to meet the army; they went up from Gilgal* to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people who were present with him, about six hundred men.16And Saul and Jonathan his son and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin, but the Philistines encamped in Michmash.17And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned toward Ophrah, to the land of Shual;18another company turned toward Beth-horon; and another company turned toward the border that looks down on the Valley of Zeboim toward the wilderness.19Now there was no blacksmith to be found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, “Lest the Hebrews make themselves swords or spears.”20But every one of the Israelites went down to the Philistines to sharpen his plowshare, his mattock, his axe, or his sickle,*21and the charge was two-thirds of a shekel* for the plowshares and for the mattocks, and a third of a shekel* for sharpening the axes and for setting the goads.*22So on the day of the battle there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people with Saul and Jonathan, but Saul and Jonathan his son had them.23And the garrison of the Philistines went out to the pass of Michmash.
Segond 21
Guerre contre les Philistins
1Saül était âgé de 30 ans lorsqu'il devint roi. Il régnait depuis 2 ans sur Israël2quand il choisit 3000 Israélites: 2000 étaient avec lui à Micmash et sur la montagne de Béthel, et 1000 étaient avec Jonathan à Guibea de Benjamin. Quant au reste du peuple, il le renvoya, chacun dans sa tente.3Jonathan battit la garnison de Philistins qui se trouvait à Guéba et les Philistins l'apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays en disant: «Que les Hébreux l'apprennent!»4Tout Israël apprit que Saül avait battu la garnison des Philistins et qu'Israël avait ainsi provoqué le dégoût des Philistins. Le peuple fut convoqué vers Saül à Guilgal.5Les Philistins se rassemblèrent pour combattre Israël. Ils avaient 30'000 chars et 6000 cavaliers, et ils formaient un peuple innombrable, comme le sable qui est au bord de la mer. Ils vinrent installer leur camp à Micmash, à l'est de Beth-Aven.6Les Israélites se virent menacés, car ils étaient serrés de près, et ils se cachèrent dans les grottes, les buissons, les rochers, les caveaux et les citernes.7Il y eut aussi des Hébreux qui passèrent le Jourdain pour se rendre dans le pays de Gad et de Galaad. Quant à Saül, il était encore à Guilgal, et tout le peuple qui se trouvait à ses côtés tremblait.8Saül attendit 7 jours, conformément au délai fixé par Samuel, mais celui-ci n'arrivait pas à Guilgal et le peuple se dispersait loin de Saül.9Saül dit alors: «Amenez-moi les victimes destinées à l'holocauste et aux sacrifices de communion», et il offrit l'holocauste.10Il finissait d'offrir l'holocauste lorsque Samuel arriva. Saül sortit à sa rencontre pour le saluer.11Samuel dit: «Qu'as-tu fait?» Saül répondit: «Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le délai fixé et que les Philistins étaient rassemblés à Micmash,12je me suis dit: ‘Les Philistins vont descendre m'attaquer à Guilgal et je n'ai pas imploré l'Eternel!’ C'est alors que je me suis fait violence et que j'ai offert l'holocauste.»13Samuel dit à Saül: «Tu t'es comporté de façon stupide! Tu n'as pas respecté le commandement que l'Eternel, ton Dieu, t'avait donné. L'Eternel aurait affermi pour toujours ton règne sur Israël,14mais maintenant ton règne ne durera pas. L'Eternel s'est choisi un homme selon son cœur*, et il l'a destiné à être le chef de son peuple. Cela arrivera parce que tu n'as pas respecté ce que l'Eternel t'avait ordonné.»15Puis Samuel se leva et monta de Guilgal à Guibea de Benjamin. Saül passa en revue le peuple qui se trouvait avec lui: il y avait environ 600 hommes.16Saül, son fils Jonathan et le peuple qui se trouvait avec eux avaient pris position à Guéba de Benjamin, et les Philistins avaient leur camp à Micmash.17Trois troupes sortirent du camp des Philistins pour semer la dévastation: l'une prit le chemin d'Ophra, vers le pays de Shual,18l'autre le chemin de Beth-Horon, et la troisième le chemin de la frontière qui domine la vallée de Tseboïm, du côté du désert.19On ne trouvait aucun forgeron dans tout le pays d'Israël, car les Philistins s'étaient dit: «Empêchons les Hébreux de fabriquer des épées ou des lances.»20Chaque Israélite descendait donc chez les Philistins pour aiguiser son soc de charrue, sa pioche, sa hache ou sa bêche.21Cela coûtait deux tiers d'une pièce d'argent pour aiguiser des bêches, des pioches, des fourches et des haches ou remettre en état des aiguillons.22Ainsi, le jour du combat, le peuple qui était avec Saül et Jonathan ne disposait d'aucune épée ni lance; Saül et son fils Jonathan, en revanche, en possédaient.23Un poste avancé des Philistins vint s'établir au défilé de Micmash.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.