Psalm 75 | English Standard Version کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

Psalm 75 | English Standard Version

God Will Judge with Equity

1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. We* recount your wondrous deeds. 2 “At the set time that I appoint I will judge with equity. 3 When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars. 4 I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn; 5 do not lift up your horn on high, or speak with haughty neck.’” 6 For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up, 7 but it is God who executes judgment, putting down one and lifting up another. 8 For in the hand of the Lord there is a cup with foaming wine, well mixed, and he pours out from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs. 9 But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob. 10 All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous shall be lifted up.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

خدا داور همه است

1 تو را سپاس میگويم ای خدا، تو را سپاس میگويم! تو به ما نزديک هستی و ما معجزات تو را اعلام میكنيم. 2 خداوند میفرمايد: «وقتی زمان معين برسد، مردم را از روی عدل و انصاف داوری خواهم كرد. 3 اگرچه زمين چنان بلرزد كه ساكنانش هراسان شوند، ولی همچنان محكم و پا برجا خواهد ماند، زيرا من اركان آن را برقرار نمودهام. 4 به متكبران و شروران میگويم كه مغرور نباشند و از بلندپروازی و لاف زدن دست بردارند.» 6 سرافرازی انسان نه از غرب میآيد نه از شرق و نه از هيچ جای ديگر، زيرا هيچكس نمیتواند مايهٔ سرافرازی كسی شود جز خدا. اوست كه انسانها را داوری میكند و يكی را سرافراز و ديگری را سرافكنده مینمايد. 8 خداوند كاسهای در دست دارد كه از شراب تند و قوی غضب او پر است. او آن را به تمام بدكاران خواهد نوشانيد و آنها آن را تا جرعهٔ آخر سر خواهند كشيد. 9 اما من از تعريف و تمجيد خدای يعقوب باز نخواهم ايستاد، بلكه پيوسته در وصف او سرود خواهم خواند! 10 او قدرت بدكاران را در هم خواهد شكست و نيكان را تقويت خواهد نمود.