1Moses assembled all the congregation of the people of Israel and said to them, “These are the things that the Lord has commanded you to do.2Six days work shall be done, but on the seventh day you shall have a Sabbath of solemn rest, holy to the Lord. Whoever does any work on it shall be put to death.3You shall kindle no fire in all your dwelling places on the Sabbath day.”
Contributions for the Tabernacle
4Moses said to all the congregation of the people of Israel, “This is the thing that the Lord has commanded.5Take from among you a contribution to the Lord. Whoever is of a generous heart, let him bring the Lord’s contribution: gold, silver, and bronze;6blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; goats’ hair,7tanned rams’ skins, and goatskins;* acacia wood,8oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,9and onyx stones and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece.10“Let every skillful craftsman among you come and make all that the Lord has commanded:11the tabernacle, its tent and its covering, its hooks and its frames, its bars, its pillars, and its bases;12the ark with its poles, the mercy seat, and the veil of the screen;13the table with its poles and all its utensils, and the bread of the Presence;14the lampstand also for the light, with its utensils and its lamps, and the oil for the light;15and the altar of incense, with its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;16the altar of burnt offering, with its grating of bronze, its poles, and all its utensils, the basin and its stand;17the hangings of the court, its pillars and its bases, and the screen for the gate of the court;18the pegs of the tabernacle and the pegs of the court, and their cords;19the finely worked garments for ministering* in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, for their service as priests.”20Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.21And they came, everyone whose heart stirred him, and everyone whose spirit moved him, and brought the Lord’s contribution to be used for the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.22So they came, both men and women. All who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and armlets, all sorts of gold objects, every man dedicating an offering of gold to the Lord.23And every one who possessed blue or purple or scarlet yarns or fine linen or goats’ hair or tanned rams’ skins or goatskins brought them.24Everyone who could make a contribution of silver or bronze brought it as the Lord’s contribution. And every one who possessed acacia wood of any use in the work brought it.25And every skillful woman spun with her hands, and they all brought what they had spun in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen.26All the women whose hearts stirred them to use their skill spun the goats’ hair.27And the leaders brought onyx stones and stones to be set, for the ephod and for the breastpiece,28and spices and oil for the light, and for the anointing oil, and for the fragrant incense.29All the men and women, the people of Israel, whose heart moved them to bring anything for the work that the Lord had commanded by Moses to be done brought it as a freewill offering to the Lord.
Construction of the Tabernacle
30Then Moses said to the people of Israel, “See, the Lord has called by name Bezalel the son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah;31and he has filled him with the Spirit of God, with skill, with intelligence, with knowledge, and with all craftsmanship,32to devise artistic designs, to work in gold and silver and bronze,33in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.34And he has inspired him to teach, both him and Oholiab the son of Ahisamach of the tribe of Dan.35He has filled them with skill to do every sort of work done by an engraver or by a designer or by an embroiderer in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, or by a weaver—by any sort of workman or skilled designer.
کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر
مقررات روز سبت
1موسی تمام قوم اسرائيل را دور خود جمع كرد و به ايشان گفت: «اين است دستوراتی كه خداوند به شما داده است تا از آن اطاعت كنيد:2فقط شش روز كار كنيد و روز هفتم را كه روز مقدس خداوند است استراحت و عبادت نماييد. هر كس كه در روز هفتم كار كند بايد كشته شود.3آن روز در خانههايتان حتی آتش هم روشن نكنيد.»
هدايا برای خيمهٔ عبادت
4سپس موسی به قوم اسرائيل گفت: «خداوند فرموده كه5از آنچه داريد برای او هديه بياوريد. هدايای كسانی كه از صميم قلب هديه میدهند بايد شامل اين چيزها باشد: طلا، نقره، مفرغ؛6نخهای آبی، ارغوانی و قرمز؛ كتان لطيف؛ پشم بز؛7پوست قوچ كه رنگش سرخ شده باشد و پوست خز؛ چوب اقاقيا؛8روغن زيتون برای چراغها؛ مواد خوشبو برای تهيهٔ روغن مسح؛ بخور خوشبو؛9سنگ جزع و سنگهای قيمتی ديگر برای ايفود* و سينهبند كاهن.
مقررات ساختن عبادتگاه
10«شما ای صنعتگران ماهر، بياييد و آنچه را كه خداوند امر فرموده است، بسازيد:11خيمهٔ عبادت و پوششهای آن، تكمهها، چوببست خيمه، پشتبندها، ستونها و پايهها؛12صندوق عهد و چوبهای حامل آن، تخت رحمت، پردهٔ حايل بين قدس و قدسالاقداس؛13ميز و چوبهای حامل آن و تمام ظروف آن، نان مقدس؛14چراغدان با چراغها و روغن و لوازم ديگر آن؛15قربانگاه بخور و چوبهای حامل آن، روغن تدهين و بخور خوشبو؛ پردهٔ در ورودی خيمه؛16قربانگاه قربانی سوختنی، منقل مشبک مفرغی قربانگاه و چوبهای حامل با تمام لوازم آن؛ حوض مفرغی با پايهٔ آن؛17پردههای دور حياط، ستونها و پايههای آنها، پردهٔ در ورودی حياط؛18ميخهای خيمه و حياط خيمه و طنابهای آن؛19لباسهای بافته شده برای خدمت در قدس يعنی لباس مقدس هارون كاهن و لباسهای پسرانش.»
قوم هديه تقديم میكنند
20پس تمام قوم اسرائيل از نزد موسی رفتند،21اما كسانی كه تحت تأثير قرار گرفته بودند با اشتياق بازگشتند و هدايايی برای آماده ساختن لباسهای مقدس، خيمه و وسايل مورد نياز جهت خدمت در آن، با خود آوردند تا به خداوند تقديم كنند.22مردان و زنان با اشتياق زياد آمدند و جواهراتی از قبيل سنجاق، گوشواره، انگشتر، گردنبند و اشیا ديگری از طلا تقديم كردند.23برخی نيز نخهای آبی، ارغوانی و قرمز؛ كتان لطيف؛ پشم بز؛ پوست سرخ شدهٔ قوچ و پوست خز آوردند.24عدهای ديگر نقره و مفرغ به خداوند تقديم كردند. بعضی هم چوب اقاقيا برای ساختن خيمه با خود آوردند.25زنانی كه در كار ريسندگی مهارت داشتند، نخهای آبی و ارغوانی و قرمز و كتان لطيف و پشم بز ريسيدند و آوردند.27بزرگان قوم، سنگ جزع و سنگهای قيمتی ديگر برای تزيين ايفود و سينهبند كاهن آوردند،28و نيز عطريات و روغن برای روشنايی و روغن مسح و بخور معطر.29بدين ترتيب تمام مردان و زنان بنیاسرائيل كه مشتاق بودند در كاری كه خداوند به موسی امر فرموده بود كمک كنند، با خرسندی خاطر هدايای خود را به خداوند تقديم كردند.
صنعتگران هنرمند
30سپس موسی به قوم گفت: «خداوند، بصلئيل (پسر اوری) را كه نوهٔ حور و از قبيلهٔ يهودا است برگزيده و او را از روح خود پر ساخته است و حكمت و توانايی و مهارت بخشيده، تا خيمهٔ عبادت و تمام وسايل آن را بسازد.32او در ساختن ظروف طلا و نقره و مفرغ،33همچنين در كار خراطی و جواهر سازی و هر صنعتی استاد است.34خدا به او و اهولياب (پسر اخيسامک از قبيلهٔ دان) استعداد تعليم دادن هنر به ديگران را عطا فرموده است.35خداوند به آنها در كار طراحی، نساجی و طرازی پارچههای آبی، ارغوانی، قرمز و كتان لطيف مهارت خاصی بخشيده است. ايشان صنعتگران ماهری هستند.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.