Sprüche 19 | English Standard Version Neue Genfer Übersetzung

Sprüche 19 | English Standard Version
1 Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool. 2 Desire* without knowledge is not good, and whoever makes haste with his feet misses his way. 3 When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the Lord. 4 Wealth brings many new friends, but a poor man is deserted by his friend. 5 A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape. 6 Many seek the favor of a generous man,* and everyone is a friend to a man who gives gifts. 7 All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.* 8 Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good. 9 A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will perish. 10 It is not fitting for a fool to live in luxury, much less for a slave to rule over princes. 11 Good sense makes one slow to anger, and it is his glory to overlook an offense. 12 A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass. 13 A foolish son is ruin to his father, and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain. 14 House and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the Lord. 15 Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger. 16 Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die. 17 Whoever is generous to the poor lends to the Lord, and he will repay him for his deed. 18 Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death. 19 A man of great wrath will pay the penalty, for if you deliver him, you will only have to do it again. 20 Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future. 21 Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand. 22 What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar. 23 The fear of the Lord leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm. 24 The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth. 25 Strike a scoffer, and the simple will learn prudence; reprove a man of understanding, and he will gain knowledge. 26 He who does violence to his father and chases away his mother is a son who brings shame and reproach. 27 Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge. 28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked devours iniquity. 29 Condemnation is ready for scoffers, and beating for the backs of fools.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Neue Genfer Übersetzung

Armut und Reichtum

1 Besser ein Armer mit unbescholtenem Lebenswandel als ein Dummkopf, der mit seinen Worten alles verdreht. 2 Blinder Eifer* ist nicht gut, und wer es zu eilig hat, begeht ´schnell` einen Fehltritt. 3 Wer sich selbst für klug hält, läuft in die Irre, macht dann aber in seiner Wut den HERRN dafür verantwortlich*. 4 Reichtum bringt einem viele Freunde ein, doch einen Armen lässt ´zuletzt auch noch` sein Freund im Stich. 5 Ein falscher Zeuge kommt nicht ungestraft davon, und wer Lügen verbreitet, für den gibt es kein Entrinnen. 6 Einen angesehenen Menschen umschmeicheln viele, und wer freigebig ist, hat jeden zum Freund. 7 Der Arme wird von allen seinen Brüdern verachtet – und erst recht ziehen seine Freunde sich von ihm zurück! Er klammert sich an Zusagen, die ihm nicht mehr gelten.* 8 Wer Verstand erwirbt, liebt sein Leben, und wer Einsicht bewahrt, findet das Glück. 9 Ein falscher Zeuge kommt nicht ungestraft davon, und wer Lügen verbreitet, geht zugrunde. 10 Es gehört sich nicht, dass ein Dummkopf im Wohlstand lebt – und erst recht nicht, dass ein Sklave über Fürsten herrscht. 11 Ein kluger Mensch kann sich beherrschen, und es ehrt ihn, dass er Fehler* übergehen kann. 12 Der Groll des Königs ist ´so bedrohlich` wie das Knurren eines Löwen, aber seine Anerkennung ist ´so belebend` wie Tau auf dem Gras. 13 Ein unbelehrbarer Sohn ist ein Unglück für seinen Vater, und eine andauernd nörgelnde Frau ist ´so unerträglich` wie ständiges Tropfen ´von der Decke`. 14 Haus und Besitz erbt man von den Vorfahren, aber eine verständnisvolle Frau schenkt einem der HERR. 15 Faulheit ruft bleierne Müdigkeit hervor, und wer träge ist, muss hungern. 16 Wer sich an das Gebot hält, schützt sein Leben, aber wer sich auf seinem Lebensweg unachtsam verhält, kommt um. 17 Wer einem Armen gegenüber barmherzig ist, der leiht dem HERRN etwas aus und bekommt seine gute Tat von ihm erstattet. 18 Erziehe dein Kind streng, solange noch Hoffnung besteht, aber lass dich nicht dazu hinreißen, es zu töten. 19 Wer jähzornig ist, muss seine Strafe dafür bekommen; wenn du für ihn Partei ergreifst, machst du es nur noch schlimmer.* 20 Höre auf guten Rat und nimm an, was man dich lehrt, damit du in deinem späteren Leben weise bist. 21 Im menschlichen Herzen gibt es viele Überlegungen und Pläne, geschehen wird aber das, was der HERR beschlossen hat*. 22 Güte* macht einen Menschen liebenswert, und ein Armer ist besser als ein Lügner. 23 Ehrfurcht vor dem HERRN führt zum Leben, man geht gut gesättigt schlafen, und kein Unglück droht. 24 Der Faule hat zwar seine Hand noch in die Schüssel gesteckt, aber zum Mund bringt er sie schon nicht mehr! 25 Wenn du einen hochmütigen Spötter schlägst, werden Einfaltspinsel eine Lehre daraus ziehen, wird aber ein Verständiger zurechtgewiesen, gewinnt er ´selbst neue` Erkenntnis. 26 Wer seinem Vater Gewalt antut und seine Mutter ´aus dem Haus` vertreibt, ist ein schändlicher und missratener Sohn. 27 Mein Sohn, gib es doch auf, dir die Belehrung anzuhören – wenn du dann doch die Worte nicht beachtest, die dir Erkenntnis bringen würden! 28 Ein nichtsnutziger Zeuge verhöhnt das Recht, und Gottlose sind geradezu gierig nach Verbrechen*. 29 Strafen warten auf die hochmütigen Spötter, und Stockhiebe gehören auf den Rücken der Dummköpfe!