1Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness!2Why should the nations say, “Where is their God?”3Our God is in the heavens; he does all that he pleases.4Their idols are silver and gold, the work of human hands.5They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see.6They have ears, but do not hear; noses, but do not smell.7They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.8Those who make them become like them; so do all who trust in them.9O Israel,* trust in the Lord! He is their help and their shield.10O house of Aaron, trust in the Lord! He is their help and their shield.11You who fear the Lord, trust in the Lord! He is their help and their shield.12The Lord has remembered us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;13he will bless those who fear the Lord, both the small and the great.14May the Lord give you increase, you and your children!15May you be blessed by the Lord, who made heaven and earth!16The heavens are the Lord’s heavens, but the earth he has given to the children of man.17The dead do not praise the Lord, nor do any who go down into silence.18But we will bless the Lord from this time forth and forevermore. Praise the Lord!
Lutherbibel 2017
Gott allein die Ehre!
1(Verse 4-11: vgl. Ps 135,15-20) Nicht uns, HERR, nicht uns, / sondern deinem Namen gib Ehre um deiner Gnade und Treue willen!2Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist denn ihr Gott?3Unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.4Ihre Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.5Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht,6sie haben Ohren und hören nicht, sie haben Nasen und riechen nicht,7sie haben Hände und greifen nicht, / Füße haben sie und gehen nicht, und kein Laut kommt aus ihrer Kehle.8Die solche Götzen machen, werden ihnen gleich, alle, die auf sie vertrauen.9Aber Israel hoffe auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.10Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.11Die ihr den HERRN fürchtet, hoffet auf den HERRN! Er ist ihre Hilfe und Schild.12Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron.13Er segnet, die den HERRN fürchten, die Kleinen und die Großen.14Der HERR mehre euch, euch und eure Kinder.15Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.16Der Himmel ist der Himmel des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.17Nicht die Toten loben den HERRN, keiner, der hinunterfährt in die Stille;18wir aber, wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.