1Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said:2“Who is this that darkens counsel by words without knowledge?3Dress for action* like a man; I will question you, and you make it known to me.4“Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.5Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?6On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,7when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy?8“Or who shut in the sea with doors when it burst out from the womb,9when I made clouds its garment and thick darkness its swaddling band,10and prescribed limits for it and set bars and doors,11and said, ‘Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed’?12“Have you commanded the morning since your days began, and caused the dawn to know its place,13that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it?14It is changed like clay under the seal, and its features stand out like a garment.15From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken.16“Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep?17Have the gates of death been revealed to you, or have you seen the gates of deep darkness?18Have you comprehended the expanse of the earth? Declare, if you know all this.19“Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness,20that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?21You know, for you were born then, and the number of your days is great!22“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,23which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war?24What is the way to the place where the light is distributed, or where the east wind is scattered upon the earth?25“Who has cleft a channel for the torrents of rain and a way for the thunderbolt,26to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man,27to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground sprout with grass?28“Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew?29From whose womb did the ice come forth, and who has given birth to the frost of heaven?30The waters become hard like stone, and the face of the deep is frozen.31“Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion?32Can you lead forth the Mazzaroth* in their season, or can you guide the Bear with its children?33Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth?34“Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you?35Can you send forth lightnings, that they may go and say to you, ‘Here we are’?36Who has put wisdom in the inward parts* or given understanding to the mind?*37Who can number the clouds by wisdom? Or who can tilt the waterskins of the heavens,38when the dust runs into a mass and the clods stick fast together?39“Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,40when they crouch in their dens or lie in wait in their thicket?41Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God for help, and wander about for lack of food?
Lutherbibel 2017
Die erste Rede des Herrn aus dem Sturm
1Und der HERR antwortete Hiob aus dem Sturm und sprach:2Wer ist’s, der den Ratschluss verdunkelt mit Worten ohne Verstand?3Gürte deine Lenden wie ein Mann! Ich will dich fragen, lehre mich!4Wo warst du, als ich die Erde gründete? Sage mir’s, wenn du so klug bist!5Weißt du, wer ihr das Maß gesetzt hat oder wer über sie die Messschnur gezogen hat?6Worauf sind ihre Pfeiler eingesenkt, oder wer hat ihren Eckstein gelegt,7als die Morgensterne miteinander jauchzten und alle Gottessöhne jubelten?8Wer hat das Meer mit Toren verschlossen, als es herausbrach wie aus dem Mutterschoß,9als ich’s mit Wolken kleidete und in Dunkel einwickelte wie in Windeln,10als ich ihm seine Grenze bestimmte und setzte ihm Riegel und Tore11und sprach: »Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter; hier sollen sich legen deine stolzen Wellen!«?12Hast du zu deiner Zeit dem Morgen geboten und der Morgenröte ihren Ort gezeigt,13damit sie die Enden der Erde fasste und die Frevler von ihr abgeschüttelt würden?14Sie wandelt sich wie Ton unter dem Siegel und färbt sich bunt wie ein Kleid.15Und den Frevlern wird ihr Licht genommen und der erhobene Arm zerbrochen werden.16Bist du zu den Quellen des Meeres gekommen und auf dem Grund der Tiefe gewandelt?17Haben sich dir des Todes Tore je aufgetan, oder hast du gesehen die Tore der Finsternis?18Hast du erkannt, wie breit die Erde ist? Sage es, wenn du das alles weißt!19Welches ist der Weg dahin, wo das Licht wohnt, und welches ist die Stätte der Finsternis,20dass du sie zu ihrem Gebiet bringen könntest und kennen die Pfade zu ihrem Hause?21Du weißt es ja, denn zu der Zeit wurdest du geboren, und deine Tage sind sehr viel!22Bist du gewesen, wo der Schnee herkommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel herkommt,23die ich verwahrt habe für die Zeit der Trübsal und für den Tag des Streites und Krieges?24Welches ist der Weg dahin, wo das Licht sich teilt und der Ostwind hinfährt über die Erde?25Wer hat dem Platzregen seine Bahn gebrochen und den Weg dem Blitz und Donner,26dass es regnet aufs Land, wo niemand ist, in der Wüste, wo kein Mensch ist,27damit Einöde und Wildnis gesättigt werden und das Gras wächst?28Hat der Regen einen Vater? Wer hat die Tropfen des Taus gezeugt?29Aus wessen Schoß geht das Eis hervor, und wer hat den Reif unter dem Himmel geboren,30dass das Wasser sich verbirgt, als wäre es Stein, und der Wasserspiegel gefriert?31Kannst du die Bande des Siebengestirns zusammenbinden oder den Gürtel des Orion auflösen?32Kannst du die Sterne des Tierkreises aufgehen lassen zur rechten Zeit oder die Bärin samt ihren Jungen heraufführen?33Weißt du des Himmels Ordnungen, oder bestimmst du seine Herrschaft über die Erde?34Kannst du deine Stimme zu der Wolke erheben, dass dich die Menge des Wassers überströme?35Kannst du die Blitze aussenden, dass sie hinfahren und sprechen zu dir: »Hier sind wir«?36Wer hat dem Ibis Weisheit verliehen, und wer gab dem Hahn Einsicht?37Wer ist so weise, dass er die Wolken zählen könnte? Wer schüttet die Krüge des Himmels aus,38wenn der Erdboden hart wird, als sei er gegossen, und die Schollen fest aneinanderkleben?39Kannst du der Löwin ihren Raub zu jagen geben und die jungen Löwen sättigen,40wenn sie sich legen in ihren Höhlen und lauern in ihrem Versteck?41Wer bereitet dem Raben die Speise, wenn seine Jungen zu Gott rufen und irrefliegen, weil sie nichts zu essen haben?
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.