1My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,2for length of days and years of life and peace they will add to you.3Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart.4So you will find favor and good success* in the sight of God and man.5Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.6In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths.7Be not wise in your own eyes; fear the LORD, and turn away from evil.8It will be healing to your flesh* and refreshment* to your bones.9Honor the LORD with your wealth and with the firstfruits of all your produce;10then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.11My son, do not despise the LORD’s discipline or be weary of his reproof,12for the LORD reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights.
Blessed Is the One Who Finds Wisdom
13Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,14for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold.15She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.16Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor.17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.18She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed.19The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens;20by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.21My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion,22and they will be life for your soul and adornment for your neck.23Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble.24If you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet.25Do not be afraid of sudden terror or of the ruin* of the wicked, when it comes,26for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being caught.27Do not withhold good from those to whom it is due,* when it is in your power to do it.28Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you.29Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you.30Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.31Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,32for the devious person is an abomination to the LORD, but the upright are in his confidence.33The LORD’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous.34Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.*35The wise will inherit honor, but fools get* disgrace.
Louis Segond 1910
1Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;2Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.3Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.4Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.5Confie-toi en l'Éternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse;6Reconnais-le dans toutes tes voies, Et il aplanira tes sentiers.7Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l'Éternel, et détourne-toi du mal:8Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.9Honore l'Éternel avec tes biens, Et avec les prémices de tout ton revenu:10Alors tes greniers seront remplis d'abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.11Mon fils, ne méprise pas la correction de l'Éternel, Et ne t'effraie point de ses châtiments;12Car l'Éternel châtie celui qu'il aime, Comme un père l'enfant qu'il chérit.13Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, Et l'homme qui possède l'intelligence!14Car le gain qu'elle procure est préférable à celui de l'argent, Et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or;15Elle est plus précieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.16Dans sa droite est une longue vie; Dans sa gauche, la richesse et la gloire.17Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.18Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.19C'est par la sagesse que l'Éternel a fondé la terre, C'est par l'intelligence qu'il a affermi les cieux;20C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.21Mon fils, que ces enseignements ne s'éloignent pas de tes yeux, Garde la sagesse et la réflexion:22Elles seront la vie de ton âme, Et l'ornement de ton cou.23Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.24Si tu te couches, tu seras sans crainte; Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.25Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants;26Car l'Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.27Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l'accorder.28Ne dis pas à ton prochain: Va et reviens, Demain je donnerai! quand tu as de quoi donner.29Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu'il demeure tranquillement près de toi.30Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, Lorsqu'il ne t'a point fait de mal.31Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.32Car l'Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits;33La malédiction de l'Éternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes;34Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles;35Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.