1The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus* it is revealed to them.2Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you.3And on many waters your revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; you were the merchant of the nations.4Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: “I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women.”5When the report comes to Egypt, they will be in anguish* over the report about Tyre.6Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast!7Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away?8Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?9The LORD of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory,* to dishonor all the honored of the earth.10Cross over your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint anymore.11He has stretched out his hand over the sea; he has shaken the kingdoms; the LORD has given command concerning Canaan to destroy its strongholds.12And he said: “You will no more exult, O oppressed virgin daughter of Sidon; arise, cross over to Cyprus, even there you will have no rest.”13Behold the land of the Chaldeans! This is the people that was not;* Assyria destined it for wild beasts. They erected their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin.14Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.15In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days* of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:16“Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered.”17At the end of seventy years, the LORD will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.18Her merchandise and her wages will be holy to the LORD. It will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the LORD.
Louis Segond 1910
1Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.2Soyez muets d'effroi, habitants de la côte, Que remplissaient les marchands de Sidon, parcourant la mer!3A travers les vastes eaux, le blé du Nil, La moisson du fleuve, était pour elle un revenu; Elle était le marché des nations.4Sois confuse, Sidon! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer: Je n'ai point eu de douleurs, je n'ai point enfanté, Je n'ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles.5Quand les Égyptiens sauront la nouvelle, Ils trembleront en apprenant la chute de Tyr.6Passez à Tarsis, Lamentez-vous, habitants de la côte!7Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin.8Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre?9C'est l'Éternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre.10Parcours librement ton pays, pareille au Nil, Fille de Tarsis! Plus de joug!11L'Éternel a étendu sa main sur la mer; Il a fait trembler les royaumes; Il a ordonné la destruction des forteresses de Canaan.12Il a dit: Tu ne te livreras plus à la joie, Vierge déshonorée, fille de Sidon! Lève-toi, passe au pays de Kittim! Même là, il n'y aura pas de repos pour toi.13Vois les Chaldéens, qui n'étaient pas un peuple, Ces habitants du désert, pour qui l'Assyrien a fondé un pays; Ils élèvent des tours, ils renversent les palais de Tyr, Ils les mettent en ruines.14Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car votre forteresse est détruite!15En ce temps-là, Tyr tombera dans l'oubli soixante-dix ans, Ce que dure la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de Tyr Comme de la prostituée dont parle la chanson: -16Prends la harpe, parcours la ville, Prostituée qu'on oublie! Joue bien, répète tes chants, Pour qu'on se souvienne de toi! -17Au bout de soixante-dix ans, l'Éternel visitera Tyr, Et elle retournera à son salaire impur; Elle se prostituera à tous les royaumes de la terre, Sur la face du monde.18Mais son gain et son salaire impur seront consacrés à l'Éternel, Ils ne seront ni entassés ni conservés; Car son gain fournira pour ceux qui habitent devant l'Éternel Une nourriture abondante et des vêtements magnifiques.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.