Psalm 35 | English Standard Version Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 35 | English Standard Version

Great Is the Lord

1 Of David. Contend, O Lord, with those who contend with me; fight against those who fight against me! 2 Take hold of shield and buckler and rise for my help! 3 Draw the spear and javelin* against my pursuers! Say to my soul, “I am your salvation!” 4 Let them be put to shame and dishonor who seek after my life! Let them be turned back and disappointed who devise evil against me! 5 Let them be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them away! 6 Let their way be dark and slippery, with the angel of the Lord pursuing them! 7 For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.* 8 Let destruction come upon him when he does not know it! And let the net that he hid ensnare him; let him fall into it—to his destruction! 9 Then my soul will rejoice in the Lord, exulting in his salvation. 10 All my bones shall say, “O Lord, who is like you, delivering the poor from him who is too strong for him, the poor and needy from him who robs him?” 11 Malicious* witnesses rise up; they ask me of things that I do not know. 12 They repay me evil for good; my soul is bereft.* 13 But I, when they were sick— I wore sackcloth; I afflicted myself with fasting; I prayed with head bowed* on my chest. 14 I went about as though I grieved for my friend or my brother; as one who laments his mother, I bowed down in mourning. 15 But at my stumbling they rejoiced and gathered; they gathered together against me; wretches whom I did not know tore at me without ceasing; 16 like profane mockers at a feast,* they gnash at me with their teeth. 17 How long, O Lord, will you look on? Rescue me from their destruction, my precious life from the lions! 18 I will thank you in the great congregation; in the mighty throng I will praise you. 19 Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause. 20 For they do not speak peace, but against those who are quiet in the land they devise words of deceit. 21 They open wide their mouths against me; they say, “Aha, Aha! Our eyes have seen it!” 22 You have seen, O Lord; be not silent! O Lord, be not far from me! 23 Awake and rouse yourself for my vindication, for my cause, my God and my Lord! 24 Vindicate me, O Lord, my God, according to your righteousness, and let them not rejoice over me! 25 Let them not say in their hearts, “Aha, our heart’s desire!” Let them not say, “We have swallowed him up.” 26 Let them be put to shame and disappointed altogether who rejoice at my calamity! Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me! 27 Let those who delight in my righteousness shout for joy and be glad and say evermore, “Great is the Lord, who delights in the welfare of his servant!” 28 Then my tongue shall tell of your righteousness and of your praise all the day long.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Gute Nachricht Bibel 2018

Gott nimmt die Schwachen in Schutz

1 Von David. HERR, sprich sie schuldig, die mich beschuldigen; tritt meinen Gegnern entgegen! 2 Nimm Schild und Waffen, komm und hilf mir! 3 Zücke die Lanze, versperre den Weg, dass meine Verfolger mich nicht erreichen! Gib mir die Zusage, dass du mir hilfst! 4 Schimpf und Schande über alle, die mir ans Leben wollen! Zurückweichen müssen sie und sich schämen, alle, die Böses gegen mich planen! 5 Sie sollen zerstieben wie Spreu im Wind, wenn der Engel des HERRN sie davontreibt. 6 Ihr Weg soll dunkel und schlüpfrig sein, wenn der Engel des HERRN ihnen nachjagt. 7 Ohne Ursache haben sie mir Fallen gestellt, ein Loch gegraben und mit einem Netz verdeckt. 8 Ganz unerwartet treffe sie das Unheil! Sie sollen sich in ihrem Netz verfangen und in die eigene Grube stürzen! 9 Ich aber werde jubeln und mich freuen, weil mir der HERR geholfen hat. 10 Aus tiefstem Herzen will ich zu ihm sagen: »HERR, keiner ist wie du! Du hilfst dem Schwachen gegen den Starken, du schützt den Wehrlosen und Armen vor dem, der ihn berauben will.« 11 Falsche Zeugen sagen gegen mich aus. Man verhört mich über Verbrechen, von denen ich nichts weiß. 12 Gutes vergelten sie mir mit Bösem; alle haben mich im Stich gelassen. 13 Früher, wenn einer von ihnen krank war, zog ich mir Trauerkleidung an. Um seine Krankheit von ihm abzuwenden, verzichtete ich auf mein Essen; ich neigte meinen Kopf tief auf die Brust und betete für ihn, 14 als wäre er mein Bruder oder Freund. Wie einer, der um seine Mutter trauert, ging ich umher, gebeugt und voller Kummer. 15 Nun aber freuen sie sich über meinen Sturz und rotten sich zusammen gegen mich. Sogar verachtetes Volk* kommt daher, Leute, die niemand kennt; sie hören nicht auf, mich zu beschimpfen. 16 Sie spotten über mein entstelltes Aussehen; drohend zeigen sie mir die Zähne. 17 Herr, wie lange noch willst du ruhig zusehen? Rette mich vor ihren Anschlägen, bewahre mein Leben vor diesen Löwen! 18 Dann danke ich dir vor der ganzen Gemeinde, vor versammeltem Volk will ich dich preisen. 19 Lass nicht zu, dass sie über mein Unglück jubeln, meine Feinde, diese Bande von Lügnern! Ohne jeden Anlass hassen sie mich und zwinkern einander verständnisvoll zu. 20 Nie hört man von ihnen ein gutes Wort. Gegen die Stillen im Land, die friedliebenden Leute, denken sie sich immer neue Verleumdungen aus. 21 Sie reißen die Mäuler gegen mich auf und höhnen: »Da! Habt ihr’s gesehen? Jetzt haben wir endlich den Beweis!« 22 Du, HERR, hast das alles gesehen! Schweig doch nicht länger, bleib nicht fern von mir! 23 Steh auf, greif ein, verschaffe mir Recht! Mein Herr und Gott, nimm du meine Sache in die Hand! 24 Du bist treu und gerecht, HERR, darum sprich mich frei; lass sie nicht hämisch über mich jubeln! 25 Sie sollen niemals sagen dürfen: »Endlich haben wir’s geschafft, den haben wir erledigt!« 26 Sie alle sollen sich gründlich verrechnet haben, die sich über mein Unglück freuen! Mit Schimpf und Schande sollen sie abziehen, die stolz auf mich herabsehen wollen! 27 Doch alle, die meinen Freispruch wünschen, sollen vor Freude jubeln und immer wieder sagen: »Der HERR ist groß! Er sorgt dafür, dass sein Vertrauter in Glück und Frieden leben kann.« 28 Ich selbst will deine Treue* verkünden, alle Tage will ich dich preisen.