Sprüche 22 | English Standard Version Gute Nachricht Bibel 2018

Sprüche 22 | English Standard Version
1 A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold. 2 The rich and the poor meet together; the Lord is the Maker of them all. 3 The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. 4 The reward for humility and fear of the Lord is riches and honor and life.* 5 Thorns and snares are in the way of the crooked; whoever guards his soul will keep far from them. 6 Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it. 7 The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender. 8 Whoever sows injustice will reap calamity, and the rod of his fury will fail. 9 Whoever has a bountiful* eye will be blessed, for he shares his bread with the poor. 10 Drive out a scoffer, and strife will go out, and quarreling and abuse will cease. 11 He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend. 12 The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the traitor. 13 The sluggard says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!” 14 The mouth of forbidden* women is a deep pit; he with whom the Lord is angry will fall into it. 15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him. 16 Whoever oppresses the poor to increase his own wealth, or gives to the rich, will only come to poverty.

Words of the Wise

17 Incline your ear, and hear the words of the wise, and apply your heart to my knowledge, 18 for it will be pleasant if you keep them within you, if all of them are ready on your lips. 19 That your trust may be in the Lord, I have made them known to you today, even to you. 20 Have I not written for you thirty sayings of counsel and knowledge, 21 to make you know what is right and true, that you may give a true answer to those who sent you? 22 Do not rob the poor, because he is poor, or crush the afflicted at the gate, 23 for the Lord will plead their cause and rob of life those who rob them. 24 Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man, 25 lest you learn his ways and entangle yourself in a snare. 26 Be not one of those who give pledges, who put up security for debts. 27 If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you? 28 Do not move the ancient landmark that your fathers have set. 29 Do you see a man skillful in his work? He will stand before kings; he will not stand before obscure men.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Gute Nachricht Bibel 2018

Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten

1 Ein guter Ruf ist besser als großer Reichtum; Liebenswürdigkeit hilft weiter als Silber und Gold. 2 Reiche und Arme leben nebeneinander, sie alle hat der HERR geschaffen. 3 Ein Mensch mit Erfahrung sieht das Unglück kommen und bringt sich in Sicherheit; die Unerfahrenen laufen mitten hinein und müssen es büßen. 4 Wer bescheiden ist und den HERRN ernst nimmt, findet Reichtum, Ansehen und ein erfülltes Leben. 5 Der Weg falscher Menschen ist voller Dornen und Schlingen; wer sein Leben liebt, meidet ihn. 6 Bring einem Kind am Anfang seines Lebens gute Gewohnheiten bei, es wird sie auch im Alter nicht vergessen. 7 Der Reiche hat die Armen in seiner Gewalt; wer Geld leihen muss, wird zum Sklaven seines Gläubigers. 8 Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten; dann kann er seinen Mutwillen an niemand mehr auslassen. 9 Einem gütigen Menschen wünscht man Gutes, weil er sein Brot mit den Armen teilt. 10 Vertreibe den hochmütigen Spötter und der Zank hört auf, Streit und Beschimpfung sind zu Ende. 11 Wer ein reines Gewissen hat und gewinnend reden kann, den nimmt der König zum Freund. 12 Der HERR sorgt dafür, dass die Wahrheit erkannt wird; er entlarvt die Worte der Lügner. 13 Der Faulpelz sagt: »Ich kann nicht hinausgehen; draußen ist ein Löwe, der bringt mich um!« 14 Die verführerischen Worte fremder Frauen sind eine Falle; wenn der HERR zornig auf dich ist, läufst du hinein. 15 Kinder neigen zu Dummheiten; strenge Erziehung wird sie davon heilen. 16 Einen Armen ausbeuten, um sich zu bereichern, oder einem Reichen etwas schenken – beides bringt nur Schaden!

Dreißig Ratschläge

17 Hör mir zu! Ich will dir weitergeben, was weise Lehrer gesagt haben. Nimm dir ihre* Worte zu Herzen! 18 Du tust gut daran, sie auswendig zu lernen, damit du sie jederzeit hersagen kannst. 19 Ich lehre sie dich heute, um dir zu zeigen, dass du dich stets auf den HERRN verlassen kannst. 20 Dreißig von diesen Lehren habe ich für dich aufgeschrieben, lauter wohlbegründete Ratschläge. 21 Sie sagen dir alles, was du wissen musst, um die Aufträge deiner Vorgesetzten zuverlässig zu erfüllen.

1

22 Nutze die Wehrlosigkeit anderer nicht aus und benachteilige die Armen nicht vor Gericht. 23 Der HERR schützt die Schutzlosen; wer ihnen ihr Recht nimmt, dem nimmt er das Leben.

2

24 Nimm keinen Jähzornigen zum Freund und verkehre nicht mit jemand, der sich nicht beherrschen kann. 25 Sonst gewöhnst du dich an seine Unart und gefährdest dein Leben.

3

26 Übernimm keine Bürgschaft für fremde Schulden. 27 Wenn du sie nicht bezahlen kannst, pfändet man sogar dein Bett.

4

28 Verrücke nicht die Grenzen deines Grundstücks, die schon deine Vorfahren festgelegt haben.

5

29 Wenn du einen siehst, der in seinem Beruf tüchtig ist, kannst du sicher sein: Er wird Königen dienen, nicht gewöhnlichen Leuten.